ORIGINAL_ARTICLE
اقتباس مفهومی و نگارشی از شاهنامه در ادبیّات کودک و نوجوان
چکیده امروزه عملکردهای فرهنگی سبب شده است که قلمرو ادبیّات کودک و نوجوان به سوی متون کهن ادبی کشیده شود. در این میان شاهنامهی فردوسی، شاهکار کلاسیک زبان فارسی به عنوان پرکاربردترین متن ادبی کهن، وارد محدودهی ادبیّات رسمی کودکان و نوجوانان ایران شده است. در این مقاله ضمن معرّفی انواع اقتباس مفهومی و نگارشی از شاهنامه در ادبیّات کودک و نوجوان، چگونگی کاربردهای آن نیز بررسی شده است. این تحقیق نشان میدهد که بخش قابل ملاحظهای از اقتباسهای محتوایی در ادبیّات کودک و نوجوان، از نوع اقتباس بسته است و بازآفرینی، تلخیص، بازنگری و گزیدهنویسی در انواع اقتباس محتوایی از شاهنامه، کاربرد کمتری دارد. در انواع اقتباس نگارشی از شاهنامه نیز پنج نوع، اقتباس معرّفی شده است که در این شیوه، بهترین و سادهترین کاربرد، اقتباس از نظم به نثر است.
https://jcls.shirazu.ac.ir/article_1627_a5255028aa5b9c3a071dc58acf64487c.pdf
2014-01-21
1
18
10.22099/jcls.2014.1627
ادبیّات
اقتباس نگارشی
اقتباس مفهومی
شاهنامه
کودک و نوجوان
مریم
جلالی
jalali_1387@yahoo.com
1
دانشگاه شهید بهشتی تهران
LEAD_AUTHOR
مهدخت
پورخالقی چترودی
2
دانشگاه فردوسی مشهد
AUTHOR
آرین، آرمان. (1383). پارسیان و من: کاخ اژدها. تهران: موج.
1
ـــــــــــ. (1384). پارسیان و من: راز کوه پرنده. تهران: موج.
2
ـــــــــــ.. (1385). پارسیان و من: رستاخیز فرا می رسد. تهران: موج.
3
احمدی، حسین. (1369-70). «مثل اسب رستم». رشد نوآموز. اردیبهشت، شمارهی 8، ص25.
4
اخوان، محمدکاظم. (1383). «چنین گفت فردوسی پاکزاد» عجم زنده کردم بدین پارسی. کیهان بچّهها. اردیبهشت، شمارهی 2385، صص18-20.
5
اسلین، مارتین. (1375). دنیای درام. ترجمهی محمّد شهبا، تهران: بنیاد سینمایی فارابی.
6
باباخانی، خسرو. (1379). «رستم از شاهنامه رفت (داستان دنباله دار)»، کیهان بچّهها، 2185، صص 34-37.
7
بابایی، کبرا، (1384)، «رستم و سهراب»، دوست کودک، آذر، شمارهی 312، ص 31.
8
بهار، مهرداد. (1373). رستم و سهراب برگرفته از شاهنامهی فردوسی. تهران: زلال.
9
بهداد. (1373). سهراب نامه. تهران: مؤلف.
10
پایور، جعفر. (1380). شیخ در بوته. تهران: اشراقیه.
11
پروینگنابادی، محمود. (1309). افسانه هفت خوان رستم. مشهد: مطبعه نور.
12
جلالی، مریم. (1389). شاهنامه در ادبیّات کودک و نوجوان از مشروطه تا سال 1385. پایاننامهی دکتری دانشگاه فردوسی مشهد.
13
دوگوهرانی، مهدی. (1373). سیاووش، مجموعه نمایشنامه. تهران: حوزهیهنری سازمان تبلیغات اسلامی.
14
سنجری، جمیله. (1384). نقد و بررسی آثار بازنویسی از شاهنامه، کلیله و دمنه، مرزبان نامه، منطق الطیر. برای کودکان و نوجوانان. پایاننامه کارشناسی ارشد دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرج.
15
شجاعیان، علی. (1372). رستم و سهراب. تهران: بینا.
16
ص، الف. (1375). «آرش نگو که نمیتوانی». سروش نوجوان (ویژهنامه). فروردین، شمارهی 9، صص 10-14.
17
صالحی، آتوسا. (1375). «سیمرغ و آدمیزاد». سروش نوجوان، اردیبهشت، شمارهی98، صص 23.
18
ــــــــــــــ (1376). قصههای شاهنامه-3: اسفندیار رویین تن. تهران: افق.
19
ــــــــــــــ (1378). قصههای شاهنامه-2: فرزند سیمرغ. تهران: افق.
20
ــــــــــــــ (1378). قصههای شاهنامه-4: فرود وجریره. تهران: افق.
21
ــــــــــــــ (1378). قصههای شاهنامه-5: بیژن و منیژه. تهران: افق.
22
ــــــــــــــ (1378). قصههای شاهنامه-6: بهرام و گردیه. تهران: افق.
23
ــــــــــــــ (1378). قصههای شاهنامه-7: گردآفرید. تهران : افق.
24
«ضحّاک و فریدون». (1352). پیک دانش آموز. دوره8، شمارهی 15، صص 8-14.
25
طائب، محسن. (1385). «جامعه نوبر بنیاد ادبیات کهن». کتاب هفته، شمارهی 38، ص12.
26
فیّاض، محمدامین. (1376). قصّههای شاهنامه: سرگذشت رستم و برزو. تهران: همکلاسی.
27
قادری، نصرلله. (1386). آناتومی ساخت درام. تهران: نیستان.
28
«کرم جادو». (1364). کارتون، شمارهی10، صص5-6.
29
کریمزاد، مریم. (1384). بررسی بازنویسها و بازآفرینیهای شاهنامه برای کودکان و نوجوانان. پایان نامهی کارشناسی ارشد دانشگاه یزد.
30
کسرایی، سیاوش. (1350). آرش کمانگیر. تهران: کانون پرورش فکری و نوجوانان.
31
کشاورزی آزاد، مرجان. (1379). یک تکه بلور. تهران: شباویز.
32
مسکوب، شاهرخ. (1384). ارمغان مور. تهران: نشر نی.
33
مشرف آزاد تهرانی، محمود. (1354). «بازآفرینی در ادبیات کودکان ایران». فصلنامهی کانون پرورش فکری، شمارهی 3-4، صص 57-65.
34
مشهدی رستم، فاطمه. (1383). «فردوسی و مردم شهر کوچک». پوپک، آذر، شمارهی 125، صص4-8.
35
موسوی، رحیم. (1369). دو نمایشنامه: سرانجام یزدگرد سوم و دستفروش. تهران: کومش.
36
میرصادقی، جمال و میرصادقی، میمنت. (1377). واژهنامهی هنر داستاننویسی. تهران: کتاب مهناز.
37
ناصری، محمد. (1383). «بعد از صحنه رستم و اسفندیار». کیهان بچهها، اردیبهشت، شمارهی 2385، صص34-37.
38
وانوا، فرانسیس. (1379). فیلمنامههای الگو، الگوهای فیلمنامه. ترجمهی داریوش مؤدبیان، تهران: سروش.
39
یوسفی، محمّدرضا. (1382). «جمشیدکی». به کوشش فصلنامه آموزشی و سرگرمی، زمستان، شمارهی 1، صص 12-14.
40
یونسی، ابراهیم. (1388). هنر داستاننویسی. تهران: نگاه.
41
Cartmell, D. and Whelehan, Imelda (eds). (1999). Adaptations: FromText to Screen, Screen to Text, London: Routledge.
42
Durvye, Catherine, (2001).Les Réécritures, Paris: EllipseS.
43
Freeman, m. (1993). Rewriting the sells. London: Rout ledge.
44
Harris. J. (2006).Rewriting how to do things with taxes. University press: Logan, Utah state.
45
Lang Cecil Y. Edgar F. Shannon, Jr. (1990). The Letters of Alfred Lord. Tennyson.Cambridge, Mass: Belknap Press.
46
Sanders, J. (2006). Adaptation and Appropriation.londen and new York :Routledge.
47
Samoyault, Tiphaine. (2001). Linterextualité, Mémoire de la literature, ourragepull, lié sous la direction de Henri Mittérand Nathan.
48
ORIGINAL_ARTICLE
غزالهی خورشید: نگاهی به نظریه و دنیای متن، همراه با دیگرخوانیِ قصهی «خورشید توی آسمان و خورشید توی دل من»
چکیده هدف این جستار، دیگرخوانیِ یکی از کتاب­های مجموعه­ی­ 10 جلدی داستان­های فکری، 10 جلدی نوشته­ی مرتضی خسرونژاد و نشاندادنِ توانِ دیگرخوانی در بررسیِ آثار ادبیات کودک و آشکار کردنِ ارزش­هایِ ادبی موجود در اثر بررسیده است. برای دستیابی به این هدف، پس از مروری کوتاه بر پیشینه، معنا و کارکردِ نظریه­ی ادبی، به افسون­وارگی و لغزندگیِ موقعیتِ نقد و نظریه­ی ادبیات کودک نیز به اهمیتِ دیگرخوانی در خویش­بنیان­فکنیِ فلسفیِ کار «نظریه­سازان»، میپردازیم. آنگاه برای نشان دادن کاربرد نظریه در عمل، که همان رسیدن به خوانش انتقادی است، از روش پیشنهادی رادریک مگیلیس، یعنی گلچین روش­ها بهره می­گیریم. نخست از دیدگاه اسطورهای/کهنالگویی (و در همان حال با تأکید بر مفهوم­های نسبیت و تمرکززدایی) به قصه­ی «خورشید توی آسمان و خورشید توی دل من» که به شناختِ دو مفهومِ بنیادیِ تمرکززدایی و زمان میپردازد، مینگریم. سپس با نگاه به نظریه­ی بینامتنیت می­کوشیم از زاویه­ای دیگر این قصهی فلسفی- ادبی را بررسیم و چراییِ و چه­سانیِ لذّت­آوری­اش را واکاویم. برآیندِ کار دستیابی به طیف­های معناییِ گونا­گون در اثر نگاه به متن از چشماندازهای چند نظریه و آگاهی بر لغزنده بودن معناسازی و معنایابی در ادبیات است.
https://jcls.shirazu.ac.ir/article_1146_ba47df8f45abcd59e932674a6bbea8ed.pdf
2014-01-21
19
52
10.22099/jcls.2014.1146
بینامتنیت
تمرکززدایی
خورشید توی آسمان و خورشید توی دل من
دیدگاه اسطورهای/ کهنالگویی
دیگرخوانی
زمان
مرتضی خسرونژاد
نسبیت
نظریهی ادبی
داود
خزایی
1
مرکز مطالعات ادبیات کودک دانشگاه شیراز/دانشگاه اسنابروگ آلمان
LEAD_AUTHOR
اشرف­زاده، رضا. (1385). «ترنج میوه­ای از جنس میوه­های بهشتی». فصلنامهی تخصصی ادبیات فارسی دانشگاه آزاد مشهد، شماره­ی 9، 21-34.
1
پورداود، ابراهیم. (1331). هُرمَزدنامه. تهران: بی نا.
2
حافظ. (1381) حافظ به سعی سایه. تهران: نشر کارنامه.
3
خسرونژاد، مرتضی. (1382/1389). معصومیت و تجربه، درآمدی بر فلسفهی ادبیات کودک. تهران: مرکز.
4
ـــــــــــــــــ (1389). مجموعهی داستانهای فکری 10 جلدی. قصهی «خورشید توی آسمان و خورشید توی دل من». مشهد: بهنشر.
5
ـــــــــــــــــ (1384الف). «تمرکززدایی در ادبیات کودک هم هدف است هم روش». کتاب ماه کودک و نوجوان، سال 8، شماره­ی 6، صص73-83.
6
ـــــــــــــــــ (1384ب). «درباره­ی مؤلفه­های داستان­های کودکان و برنامه­ی آموزش فلسفه برای کودکان ونوجوانان». کتاب ماه کودک و نوجوان، سال 8، شماره­ی 12، 1384، صص26-30.
7
ـــــــــــــــــ (1386). «تأملی بر همنشینی ادبیات کودک و فلسفه در برنامه­ی فلسفه برای کودکان». مجله­ی نوآوری­های آموزشی (ویژه­ی نوآوری در فلسفه­ی تعلیم و تربیت)، شماره­ی 20، صص 109-124.
8
ـــــــــــــــــ (1387). «مقدمهی انگلیسی». دیگرخوانی­های ناگزیر، رویکردهای نقد و نظریه ادبیات کودک. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
9
ـــــــــــــــــ (1390). چگونه توانایی اندیشیدن فلسفی کودکان را پرورش دهیم (ضمیمهی کتاب داستانهای فکری). مشهد: به­نشر.
10
سپهری، سهراب. (1371). هشت کتاب. تهران: طهوری.
11
سلدن، رامان، ویدوسون، پیتر. (1384). راهنمای نظریهی ادبی معاصر. ترجمهی عباس مخبر. تهران: طرح نو.
12
طائرپور، فرشته. (1365). ماجرای احمد و ساعت. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
13
فردوسی، ابوالقاسم. (1366). شاهنامه. به کوشش جلال خالقی مطلق. نیویورک: بیبلیوتکا پرسیکا، دفتر یکم.
14
مختاری، محمد. (1369). اسطوره­ی زال، تبلور تضاد و وحدت در حماسهی ملی. تهران: توس.
15
معدن­کن، معصومه. (1383). «تصویرسازی و نمادپردازی با خورشید در دیوان خاقانی». نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز، شمارهی 192، صص51-83.
16
مگیلیس، رادریک. (1387). «لذتهای عدم امکان: نه بچهها، نه کتاب، تنها نظریه». ترجمهی الهام فروزنده، فریده پورگیو؛ دیگرخوانی­های ناگزیر. مرتضی خسرونژاد، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، صص363-385.
17
نودلمن، پری. (1387). «لذت و گونهی ادبی، ژرف­اندیشیهایی دربارهی ویژگیهای ادبیات داستانی کودکان». ترجمه­ی داود خزایی، دیگرخوانی­های ناگزیر، مرتضی خسرونژاد، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، صص421-444.
18
نهجالبلاغه. (1371). ترجمهی سیدجعفر شهیدی. تهران: انتشارات و آموزش انقلاب اسلامی.
19
هال، جیمز. (1383). فرهنگ نگارهای نمادها در هنر شرق و غرب. ترجمهی رقیه بهزادی. تهران: فرهنگ معاصر.
20
Abrams, M. H., Harpham, Geoffrey G. (2005). A Glossary of Literary Terms. Boston, MA: Thomson, Wadsworth.
21
Bressler, Charles. (2007). Literary Criticism: An Introduction to Theory and Practice. New Jersey: Prentice Hall.
22
Guerin, Wilfred. L., Labor, Earle, Morgan, Lee, Reesman, Jeanne C., & Willingham, John R. (2005). A handbook of critical approaches to literature. New York: Oxford Univesity Press.
23
Hall, Vernon. (1963) A Short History of Literary Criticism. NY: New York University Press.
24
Horky, Phillip Sidney. (2009) “Persian Cosmos and Greek Philosophy: Plato’s Associates and the Zoroastrian Magoi”, Oxford Studies in Ancient Philosophy 37: 47-103.
25
Klages, Mary. (2006) Literary theory : A Guide for the Perplexed. London: Continuum.
26
Klein, Ernest. (1966) A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. New York: Elsevier.
27
McLure, Roger. (2005) The Philosophy of Time: Time before Times. New York: Routledge.
28
Meyerhoff, Hans. (1968) Time in Literature. Berkeley: University of California Press.
29
O’Sullivan, Emer. (2005) Comparative Children’s Literature. London: Routledge.
30
Shakespeare, William. (1997) Shakespeare’s Sonnets. Arden Edition. Ed. Katherine Duncan-Jones. London: Thomas Nelson and Sons Ltd.
31
Tyson, Lois. (2006) Critical Theory Today: A User-Friendly Guide. New York: Garland Publishing.
32
Wilkie-Stibbs, Christine. (2004). “Intertextuality and the child reader”, inHunt, Peter. (2004) International Companion Encyclopedia of Children’s Literature. Vol.1, London: Routledge, 179-190.
33
Zaehner, R. C. (1955) Zurvān, A Zoroastrian Dilemma. Oxford: Clarendon Press.
34
منبع­های برخط (به جز آنها که در یادداشت­ها آمده­اند):
35
دهخدا، علی­ اکبر. (نسخه­ی برخط) لغتنامه. (بازیابی، 5/8/1387)
36
http://www.loghatnaameh.org
37
نامور مطلق، بهمن. «بینامتنیت قطعات ناهمگون متن را به گفتگوی درونمتنی وادار می­سازد» (بازیابی 3/11/84).
38
http://www.aftab.ir/news/2006/jan/23/c7c1138031733_religion_philosophic.php
39
Ridire (19.11.2008). "October Flower – Marigolds or Calendula"
40
http://languageofflowers.blogspot.de/ (available 5.9.2012)
41
Shurpin, Yehuda, ''Was the Forbidden Fruit Really an Apple? On the Identity of the Tree of Knowlege''
42
http://www.chabad.org/parshah/article_cdo/aid/1982723/jewish/Was-the-Forbidden-Fruit-Really-an-Apple.htm(available 25.12.2013)
43
Wikipedia. The Free Encyclopedia, s.v. ''Calendula officinalis'' http://en.wikipedia.org (available 5.9.2012)
44
ORIGINAL_ARTICLE
انواع ترانه های کودکان (مطالعهی موردی: طبقهبندی نظم شفاهی کودکان خراسان)
چکیده گفتار پیش رو، گزارشی از پژوهشی میدانی است که به منظور گشودن راهی برای شناخت و بررسی دقیقتر ترانههای فولکلوریک کودکان صورت گرفته است. پژوهشگر پس از گردآوری ترانهها، شعروارهها و درمجموع، تمام متنهای موزون و منظوم شفاهی رایج در بین کودکان و نیز آنچه والدین برای آنها میخوانند، به تقسیمبندی دقیق آنها پرداختهاست. این تقسیمبندی که برای اولین بار در این حوزه و در زبان فارسی ارائه شده، اختصاصاً دربارهی متنهای منظوم فولکلوریک کودکان فارسیزبان خراسان و براساس محتوا وکاربرد آنهاست. کلیات این تقسیمبندی چنین است:1. متنهای منظوم شفاهی بدون بازی کودکان؛1-1 . متنهای منظومی که بزرگترها برای کودکان میخوانند؛ 1-2 . متنهای منظومی که کودکان خودشان میخوانند.2. متنهای منظوم شفاهی در بازی کودکان؛2-1. متنهای منظوم یارگیری؛ 2-2. متنهای منظوم بازی؛ 2-3. متنهای منظوم پیرامون بازی. پژوهش حاضر میتواند شیوهای علمی برای تقسیمبندی دیگرحوزههای ادبیات شفاهی کودکان باشد.
https://jcls.shirazu.ac.ir/article_1149_7ec68db0d47c5f1f00c8f40ea1c51685.pdf
2014-01-21
53
82
10.22099/jcls.2014.1149
ترانههای کودکان
طبقهبندی ترانههای کودکان
فولکلور
کودکان خراسان
نظم شفاهی
جواد
رسولی
1
دانشگاه فرهنگیان مشهد
LEAD_AUTHOR
احمدپناهی، محمد. (1376). ترانه و ترانهسرایی در ایران: سیری در ترانههای ملی ایران. تهران: سروش.
1
ـــــــــــــــــ. (1368). ترانههای ملی ایران: سیری در ترانه و ترانهسرایی در ایران. تهران: مؤلف.
2
احمدیه (ابتهاج)، ملکسیما. (1375). بازیابی ارزشها در کودکان و نوجوانان. تهران: نی.
3
احترامی، منوچهر. (1373). سلیمان، بابا سلیمان. تهران: گزارش.
4
انجوی شیرازی، ابوالقاسم. (1352). قصههای ایرانی. ج1 و 2 و 3، تهران: بینا.
5
انجوی شیرازی، ابوالقاسم؛ ظریفیان، محمود. (1371). گذری و نظری ... در فرهنگ مردم. تهران: اسپرک.
6
انجوی شیرازی، ابوالقاسم (گردآورنده). (1359). گل به صنوبر چه کرد؟ (بخش 1 و 2 قصههای ایرانی). تهران: امیرکبیر.
7
ایمن (آهی)، لیلی؛ میرهادی، توران (خمارلو) و دولتآبادی، مهدخت. (1355). گذری در ادبیات کودکان. تهران: شورای کتاب کودک.
8
پلووسکی، آن. (1364). دنیای قصهگویی. ترجمهی: محمد ابراهیم اقلیوی. تهران: سروش.
9
تذهیبی، سهیلا و شجاعدوست، شهلا (پژوهشگر). (1369). لالالالا گل لاله. ج2. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
10
«ترانههای لالایی». (1340). کتاب هفته، شماره 5، ص181.
11
جعفرنژاد، آتش. (1363). 39 مقاله دربارهی ادبیات کودکان. تهران: شورای کتاب کودک.
12
« چند روایت از ترانهی دویدم و دویدم». (1340). کتاب هفته، شمارهی3، صص180-183.
13
حکیمی، محمود. (بیتا). سخنی دربارهی ادبیات کودک و نوجوانان. تهران: دفتر نشر فرهنگ اسلامی.
14
خلیلیفر (بشیر)، مصطفی. (1378). «نگاهی به موسیقی شعر کودک و نوجوان در ایران»، مجموعه مقالات همایش ادبیات فارسی و تعلیم و تربیت. دانشگاه تربیت معلم سبزوار، صص 101-112.
15
درویشیان، علیاشرف. (1366). افسانهها، نمایشنامهها و بازیهای کردی (ج1، افسانهها و متلها). تهران: بی نا.
16
ـــــــــــــــــــ. (1357). کتاب کودکان و نوجوانان. کرمانشاه: یادمحمد.
17
رحماندوست، مصطفی. (1369). ادبیات کودکان و نوجوانان. تهران: ایران.
18
رازانی، بهمن. (1355). پژوهشی اجمالی در زمینه ادبیات کودکان. بیجا: شرق.
19
رحمانی، روشن. (1380). تاریخ گردآوری، نشر و پژوهش افسانههای مردم فارسی زبان (ایران، تاجیکستان، افغانستان). شیراز: نوید.
20
سرامی، قدمعلی. (1385). پنج مقاله درباره ادبیات کودک. تهران: ترفند.
21
سهراب (مافی)، معصومه. (1363). 17 مقاله دربارهی ادبیات کودکان. تهران: شورای کتاب کودک.
22
شاملو، احمد. (1357). کتاب کوچه. ج1، تهران: مازیا.
23
شعارینژاد، علی اکبر. (1374). ادبیات کودکان. تهران: اطلاعات.
24
شکورزاده، ابراهیم. (1338). ترانههای روستایی خراسان. تهران: بینا.
25
ـــــــــــــــــ. (1363). عقاید و رسوم مردم خراسان. تهران: سروش.
26
صداقتکیش، جمشید. (1360). بازیهای محلی آباده. شیراز: مؤلف.
27
عابداف، داداجان. (1997م). «جشن نوروز و سرودهای نوروزی در افغانستان». مردم گیاه. شمارهی 1-2، صص91.
28
ـــــــــــــــ. (1382). رمضان و سنتهای آن در افغانستان. مشهد: نگین شرق.
29
عابداف، داداجان و شیرمحمدیان، بهرام. (1996م). قصهها پیرامون فردوسی و قهرمانهای شاهنامه. دوشنبه (تاجیکستان): سفارتج.ا.ا.
30
علی پور، منوچهر. (1378). آشنایی با ادبیات کودکان. تهران: فردوس.
31
فرهنگنامهی کودکان و نوجوانان. (1376).تهران: شورای کتاب کودک.
32
فنایی، بهروز (گردآورنده). (1340). «لالاییهای بیرجند». کتاب هفته. شمارهی15، ص 180.
33
لطیفی، منوچهر (تنظیم و تصویر). (1371). کک به تنور. تهران: گزارش.
34
محمدی، محمدهادی. زهره قایینی. (1381). تاریخ ادبیات کودکان ایران (ادبیات کودکان از مشروطیت تا 1340). ج3 و 4، تهران: چیستا.
35
مهتدی، فضل الله (صبحی). (1377). افسانهها. تهران: جامی.
36
ــــــــــــــــــــــــــ (1333). افسانههای باستانی ایران و مجار. تهران: بی نا.
37
ــــــــــــــــــــــــــ (1332). افسانههای بوعلی سینا. تهران: بی نا.
38
ــــــــــــــــــــــــــ (1349). افسانههای کهن. تهران: امیرکبیر.
39
ــــــــــــــــــــــــــ (1346). عمونوروز. تهران: اشرفی.
40
میرنیا، سیدعلی. (1381). نگاهی به فرهنگ عامه مردم خراسان. مشهد: سخن گستر.
41
میهن دوست، محسن. (1379). اگر من بی دم، تو بی دم. تهران: گل آذین.
42
ــــــــــــــــــــ (1381). اوسنههای پهلوانی، تغزلی. تهران: مرکز.
43
ــــــــــــــــــــ (1380). اوسنههای خواب. تهران: مرکز.
44
ــــــــــــــــــــ (1378). اوسنههای عاشقی. تهران: مرکز.
45
ــــــــــــــــــــ. (1378). باکرههای پریزاد. تهران: توس.
46
ــــــــــــــــــــ. (1380). پژوهش عمومی فرهنگ عامه. تهران: توس.
47
ــــــــــــــــــــ. (1354). سمندر چهل گیس. تهران: میراث فرهنگی.
48
ــــــــــــــــــــ. (1378). سنت شکن. تهران: توس.
49
ــــــــــــــــــــ. (1370). سیب خندان، نارگریان. مشهد: فربد.
50
ــــــــــــــــــــ. (1373). فرهنگ مردم زورآباد جام. مشهد: محقق.
51
ــــــــــــــــــــ (1380). کلّه فریاد (ترانههایی از خراسان). ج2. تهران: گل آذین.
52
ــــــــــــــــــــ. (1379). گفتاری از سیاوش شاهنامه. تهران: کتابسرای تندیس.
53
ــــــــــــــــــــ. (1378). نه کلید. تهران: توس.
54
نکاتی دربارهی ادبیات کودکان. (1356). تهران: شورای کتاب کودک.
55
وکیلیان، سیداحمد. (1377). چیستانهای خواندنی. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
56
ـــــــــــــــــ. (1375). تمثیل و مثل. تهران: سروش.
57
ـــــــــــــــــ. (1375). متلها و افسانههای ایرانی. ج1 و 2، تهران: سروش.
58
هدایت، صادق. (1310). اوسانه. تهران: بی نا.
59
ــــــــــــــ.. (1374). چهار افسانه. تهران: بی نا.
60
ــــــــــــــ.. (1334). نوشتههای پراکنده. تهران: امیرکبیر.
61
ــــــــــــــ.. (1376). نوشتههای فراموش شده صادق هدایت. گردآورنده مریم دانایی برومند. تهران: نگاه.
62
ــــــــــــــ.. (1356). نیرنگستان. تهران: جاویدان.
63
ــــــــــــــ.. (1324). سخن [نشریه]. شمارهی3، صص 179-184؛ شمارهی4، صص 265-275؛ شمارهی 5، صص 337-342؛ شمارهی 6، صص 420-424.
64
ــــــــــــــ.. (1381). ترانههای محلی فارس. شیراز: بینا.
65
ــــــــــــــ. (1348). یکهزار و چهارصد ترانه. تهران: بینا.
66
Шермухамадов, Б. (1973). Назми халкии бачагонаи точик. Душанбе.
67
Шермухамадиён, Б, Обидзода, Д. (1963). Алла чонам алаё. Душанбе.
68
ORIGINAL_ARTICLE
مقایسهی سیمرغ منطقالطیر عطار با آلیس در آن سوی آینهی کارول بر اساس نظریهی تقارن آینهای
چکیده منطق­الطیر عطار و آلیس در آن سوی آینه­ی کارول از آثار معروف و مشهور جهانی هستند. این مقاله در پی تحلیل­ مقایسه­ای سی­مرغ و سیمرغ، قهرمانان داستان تمثیلی منطق­الطیر عطار با کتاب تخیلی کودکان؛ یعنی آلیس در آن سوی آینه است تا بدینترتیب، خوانش جدیدی از سیمرغ و سی­مرغ منطق­الطیر ارائه دهد. روش پژوهش تحلیل محتوا است. یافته­های پژوهش نشان می­دهد که هر دو اثر با وجود اختلاف در جزئیات حوادث داستان، در کلیات، بر اصولی مشابه استوار هستند. وجود بن­مایه­های مشترک چون خواب و آینه و تأثیر آن­ها در نتیجه­ی داستان منطق­الطیر، بیانگر درک و تجربه­ی شهودی عطار است که از واقعیتی دور از دسترس و خارج از زمان و مکان است، بر قلب عارف فرا تابیده می­شود. این شباهت­ها و استناد کاکو به آن سوی آینه­ی کارول در تأیید تقارن آینه­ای، چنین به نظر می­رسد که این اثر ادبی مانند آن سوی آینه با تقارن آینه­ای جهان در علم فیزیک قابل مقایسه باشد. بر این اساس، هریک از سیمرغهای منطقالطیر می­توانند تقارن آینه­ای یکدیگر باشند که در ابعاد دیگر هستی؛ یعنی در عالم رویا به وقوع پیوسته است. این مقایسه سبب خوانش تازه و درک و دریافت بهتر خوانندگان این اثر ادبی می­گردد.
https://jcls.shirazu.ac.ir/article_1147_1f7b1c01585de191da02518c102e7f89.pdf
2014-01-21
83
104
10.22099/jcls.2014.1147
آلیس
آن سوی آینه
تقارن آینهای جهان
سیمرغ
عطار
منطقالطیر
مسعود
روحانی
1
دانشگاه مازندران
LEAD_AUTHOR
لیلا
غلام پور
2
دانشگاه مازندران
AUTHOR
ارشاد، محمد­رضا. (1382). گستره­ی اسطوره. تهران: هرسن.
1
بورکهارت، تیتوس. (1387). «گیهان­شناسی و علم نوین». مجموعه مقالات هرمس و زبان مرغان. ترجمه­ی امین اصلانی، تهران: جیحون.
2
پارسا، علی. (1379). «جنابعالی همان گربه­ای نیستید که من در خواب دیدم؟». لوح، شمارهی 9، صص 25-31.
3
«سفره هفتسین». (تاریخ بارگذاری: 27/4/1392) سایت رشد:
4
http://roshd.ir/Default.aspx?tabid=267&SSOReturnPage=Check &Ra nd=0
5
شفیعی کدکنی، محمدرضا. (1389). منطق­الطیر عطار. تهران: سخن.
6
صمدیان، ارغوان­­. (­اسفند۱۳۸۶). «آلیس در سرزمین عجایب و آن سوی آینه». کتاب ماه کودک و نوجوان، شمارهی ۱۲۵-۱۲۴، صص47- 57.
7
ضد ماده­ها.(آخرین تاریخ دسترسی 28/9/1391) شبکه­ی فیزیک هوپا:
8
http://www.hupaa.com/Data/P00217.php
9
عطار، فریدالدین. (1388). دیوان عطار. به کوشش اکبریان راد. تهران: الهام.
10
فروزانفر، بدیع­الزمان. (1353).شرح احوال و نقد و تحلیل عطار نیشابوری. تهران: دهخدا.
11
کارول، لوییس. (1374). آن سوی آیینه. مترجم محمدتقی بهرامی حران، تهران: نیل.
12
کاکو و تامسون، میکیو و جنیفر. (1388). فراسوی اینشتین. ترجمه­ی رضا خزانه. تهران: فاطمی.
13
کاکو، میچیو­. (1389). ­فیزیک ناممکن­ها. ترجمه­ی رامین رامبد. تهران: مازیار.
14
کراپر، ویلیام­اچ. (1387). فیزیک­دانان بزرگ. ترجمه­ی محمدعلی جعفری. تهران: اختران.
15
کزازی، میر­جلال­الدین. (1387­). بدیع، زیباشناسی سخن پارسی. تهران: کتاب ماد (وابسته به نشر مرکز).
16
ـــــــــــــــــــــ (1384­). آب و آیینه. تهران: آیدین.
17
موحد، صمد. (1386). گلشن راز شیخ محمود شبستری. تهران: طهوری.
18
مورگان، جان د. (بی­­تا). پیدایش دین و هنر. ترجمه­ی احمد احسانی، کوتمبرک.
19
واحددوست، مهوش. (1381). رویکردی علمی به اسطوره­شناسی. تهران: سروش.
20
واعظی، مریم. (بهار1382). ­آلیس در آن سوی آینه. پژوهش­نامه ادبیات کودک و نوجوان، شمارهی 32، صص137 –141.
21
هاوکینگ، استیون. (1388). تاریخچه­ی زمان. ترجمه­ی محمد­رضا محجوب. تهران: شرکت سهامی انتشار.
22
یونگ، کارل گوستاو. (1387). انسان و سمبلهایش. ترجمه­ی حسن اکبریان طبری، تهران: دایره.
23
ORIGINAL_ARTICLE
ساخت بازیهای رایانهای براساس قصههای بلند عامیانهی ایرانی (با تکیه بر داستان قهرمان قاتل)
چکیده بخش عظیمی از ادبیات داستانی ایران که ادبیات حماسی، تعلیمی، عرفانی و عامیانه را در بر میگیرد؛ حکمتها و معارف کمنظیری دارد. این گنجینهی غنی، متناسب با مخاطبان گوناگون قابلیت بازآفرینی در قالبهای هنری نوین، از جمله فیلم، نمایش، انیمیشن و بازیهای رایانهای را دارد. ساخت چنین بازیهایی هم نسل امروز را با ادبیات کلاسیک و عامیانهی فارسی آشنا میکند و هم ویژگی سرگرمکنندگی آن ارزشهای اخلاقی و انسانی را به مخاطبان و کاربران آن انتقال خواهد داد. این مقاله، بر آن است تا ضمن طرح مباحثی دربارهی بازیهای رایانهای و اهمیت آن و در عین حال آسیبشناسی مختصر نمونههای رایج آن، با معرّفی داستان عامیانهی قهرمان قاتل در جایگاه یکی از نمونههای زیبا و جذاب اینگونه متون داستانی، قابلیّت ذاتی این آثار را از نظر شخصیتپردازی (با داشتن شخصیتهایی بسیار متنوع مانند (عیاران، پریان، دیوان و جانوران عجیب و غریب)، صحنهپردازی (باغ ارم، دریای محیط، خندقها، برج و باروها و عواملی چون صداها، دود و تاریکی و گرد و غبار)، تنوّع مراحل کنشهای داستانی، زمان و مکانهای شگفت و جذاب، ابزارهای جنگی(سپر، گرز، عمود خاراشکن و تیغ غم غم)، گفتوگو و تعلیق داستانی، ویژگیهای مختلف فانتزی و چند مرحلهای یا اپیزودی بودن صحنهها را برای بازتولید به شکل بازیهای رایانهای نشان دهد. برای نگارش این مقاله، نسخهی چاپ سنگی قهرمان قاتل تهیه و موردخوانش قرار گرفت و زوایای گوناگون متن و عناصر داستانی آن تحلیل شد و در آخر جنبههایی از داستان که قابلیت نگارش به صورت بازینامه داشت استخراج و از نو بازآفرینی شد.
https://jcls.shirazu.ac.ir/article_1150_3c4c9d5cab3a08fa870b6d1505561394.pdf
2014-01-21
105
126
10.22099/jcls.2014.1150
ادبیات داستانی
بازیهای رایانهای
داستانهای عامیانه
قهرمان قاتل
زهراسادات
طاهری قلعه نو
1
دانشگاه خوارزمی
LEAD_AUTHOR
حسن
ذوالفقاری
2
دانشگاه تربیت مدرس
AUTHOR
بهادر
باقری
3
دانشگاه خوارزمی
AUTHOR
اته، کارل هرمان. (1356). تاریخ ادبیات­فارسی. ترجمهی صادق رضازاده­شفق، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.
1
اسداللهی، رضا. (1384). «بازیهای رایانهای مربیان نسل فردا». رهآورد نو، شمارهی 13، صص36-42.
2
اسماعیلی، حسین. (1380). ابومسلمنامه. تألیف ابوطاهر طوسوسی، تهران: معین.
3
آسابرگر، آرتور. (1380). روایت در فرهنگ عامیانه، رسانه و زندگی. ترجمهی محمدرضا لیروای، تهران: سروش.
4
آیتی، عبدالحمید. (1345). «داراب نامه طرسوسی». راهنمای کتاب، سال 9، شمارهی 4، صص 421-422.
5
براهنی، رضا. (1368). قصهنویسی. تهران: البرز.
6
بیغمی، محمد. (1388). فیروزشاهنامه. ج3، بهکوشش ایرج افشار و مهران افشاری، تهران: چشمه.
7
پورمحسنی، فرشته و دیگران. (1383). «تأثیر بازیهای رایانهای بر توانایی چرخش ذهنی نوجوانان». تازههای علوم شناختی، شمارهی 23-24، صص 75-84.
8
تفضلیفرد، لادن. (1385) «اهمیت طبقهبندی بازیهای رایانهای». کتاب ماه کودک و نوجوان، شمارهی 109- 111، صص 41-42.
9
جلالی، علی اکبر و ائلدار محمدزاده صدیق. (1384) «کارآفرینی از راه بازی». همشهری، به نقل از سایت،scict.ir ، Jun 17, 2007.
10
حبیبی، شهاب. (1385). اصول ساخت و طراحی بازیهای کامپیوتری. تهران: موسسهی فرهنگی هنری دیباگران تهران.
11
حموی، یاقوت بن عبدالله. (1408). معجم الادباء. بیروت: دارإحیاء التراث العربی.
12
داد، سیما. (1375). فرهنگ اصطلاحات ادبی. تهران: مروارید.
13
دایرهالمعارف بزرگ اسلامی. (1370). ذیل ابوطاهر طرسوسی، زیر نظر موسوی بجنوردی، تهران.
14
دقیقیان، شیرین دخت. (1371). منشأ شخصیت در ادبیات داستانی. بیجا.
15
دوران، بهناز. (1383). «بازیهای رایانهای دو دهه پژوهش، دو کتاب به زبان فارسی». کتاب ماه علوم اجتماعی، شمارهی 84، صص22-26.
16
ذوالفقاری، حسن و محبوبه حیدری. (1391). ادبیات مکتبخانه­ای ایران. تهران: رشد آوران.
17
طرسوسی، ابوطاهر. (1270ق.). قهرمان قاتل. کاتب محمد جعفر گلپایگانی، تهران: مصور.
18
ـــــــــــــــــ. (بیتا). قهرمان قاتل. چاپ سنگی.
19
ـــــــــــــــــ. (1380). ابومسلم نامه. بهکوشش حسین اسماعیلی، تهران: معین.
20
کریم پور، میثم. (1386). «بازی چگونه ساخته میشود». تهران امروز.
21
محجوب، محمدجعفر. (1382). ادبیات عامیانهی ایران. بهکوشش حسن ذوالفقاری، تهران: چشمه.
22
مشار، خان بابا. (1340). فهرست کتابهای چاپی فارسی (6 جلد). تهران: مؤلف.
23
میرصادقی، جمال. (1386). ادبیات داستانی. تهران: سخن.
24
یونسی، ابراهیم. (1365). هنر داستاننویسی. تهران: سهروردی.
25
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی واژگان خوانداری کودکان دبستانی و مقایسهی آنها با واژگان نوشتاری آنان
وجود کتاب مناسب و درخور ویژگی­های کودک، در ایجاد انگیزه و عادت مطالعه بسیار مؤثر است. کتاب کودک و نوجوان هم از نظر موضوع و هم از نظر سبک نگارش، نباید از محدودهی توانایی­های ذهنی او فراتر باشد. اگر واژگان به کار رفته در متن کتاب در حد توانایی­ها و قابلیت­های زبانی کودک نباشد، در انتقال مفاهیم و تجارب به کودک موفق نخواهد بود. پژوهش حاضر با هدف بررسی و استخراج واژگان پایهی خوانداری کودکان دبستانی، و سپس مقایسهی این واژگان با واژگان نوشتاری کودکان دبستانی انجام گرفته است. این پژوهش از نوع اکتشافی و مقیاس به کار رفته در آن، مقیاس اسمی است. جامعهی مورد بررسی شامل مجموعة کتاب­های داستانی کودکان دبستانی (شامل گروههای سنی «ب»، «ج» و «ب و ج») است که از سوی شورای کتاب کودک مناسب تشخیص داده شدهاند. ابزار اجرای این پژوهش نرم­افزاری است که به زبان برنامه­نویسی دلفی و مطابق با سؤالات و ویژگیهای خاص این پژوهش طراحی شده است. در این پژوهش 162650 صورت زبانی و 6155 واژه به دست آمده و در نهایت 1602 واژه به عنوان واژگان پایهی خوانداری معرفی شده است. یافته­های پژوهش نشان می­دهد که هم­خوانی واژگان خوانداری و نوشتاری در زیرگروه­های فعل ساده، عناصر طبیعی و اندام و رنگ، «زیاد» و در زیرگروه­های واژگان علمی، دین، ورزش، شهرها، اصطلاحات و مصدر، «خیلی کم» و در دیگر زیرگروه­ها «کم» بوده است. همچنین بر اساس یافته­های پژوهش، در مجموع هم­خوانی و مطابقت واژگان خوانداری و نوشتاری این گروه سنی «کم» بوده است.
https://jcls.shirazu.ac.ir/article_1148_085f8094723585a2f14a1d8889445e70.pdf
2014-01-21
127
148
10.22099/jcls.2014.1148
بسامد واژگان
صورتهای زبانی
واژگان پایه
واژگان نوشتاری
واژگان خوانداری
کودکان دبستانی
مرتضی
کوکبی
kokabi80@yahoo.com
1
دانشگاه شهید چمران اهواز
AUTHOR
زهره
چراغی
2
دانشگاه شهید چمران اهواز
LEAD_AUTHOR
بدره­ای، فریدون. (1352). واژگان نوشتاری کودکان دبستانی ایران. تهران: فرهنگستان زبان ایران.
1
پاول، رونالد ار. (1379).روش­های اساسی پژوهش برای کتابداران، ترجمه: نجلا حریری. تهران: دانشگاه آزاد اسلامی، مرکز انتشارات علمی.
2
حافظی، علیرضا. (1380). «ادبیات کودک، ادبیات تدریج است: بحثی در روان­شناسی مخاطب کودک و نوجوان». پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان، سال 7، شمارهی 26، صص3-13.
3
دیانی، محمدحسین. (1369). روشهای تحقیق در کتابداری. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
4
سحابی راسخ، سارا. (1380). «کتابخوانی کودکان». پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان، سال 7، شمارهی 24، ص 90.
5
سیدآبادی، علی اصغر. (1380). «ادبیات کودکان متوسط، تأملی در مبحث مخاطب شناسی ادبیات کودک و نوجوان». پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان، سال 7، شمارهی 25، صص 20-11.
6
عطایی، غلامعلی. (1377). «اهمیت و ضرورت خواندن و مطالعه در جهان امروز». پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان، سال 4، شمارهی 13، ص 91.
7
علاقه­مندان، جعفر. (1380). «واژگان پایه در خدمت ادبیات کودکان و برنامه­ریزی درسی». کتاب ماه کودک و نوجوان، صص80-84.
8
فکری، نادیا. (1382). شناسایی و تحلیل واژگان نوشتاری کودکان دبستانی بر اساس نامه­های ارسالی آنها به مجلات رشد نوآموز و رشد دانش آموز در سالهای 1380-81. رسالهی کارشناسی ارشد دانشگاه شهید چمران اهواز.
9
یغمایی، جواد. (1383). کودک و مطالعه. تهران: کتابدار.
10
Baker, Scott., Simmons, Deborah C., Kameenui, Edward J., (2001). "Vocabulary Acquisition: Synthesis of the Research". Available at: http://idea.uoregon.edu/ ~ncite/documents/techrep/tech13.html
11
White, T. G., Graves, M. F., & Slater, W. H. (1990). "Growth of reading vocabulary in diverse elementary schools: Decoding and word meaning". Journal of Educational Psychology , 82 (2), 281-290.
12
ORIGINAL_ARTICLE
بازخوانی قصههای کودکان بر مبنای مولفهی طرحواره در رویکردِ شناختی
چکیده قصه­های کودکان عموماً در صورت و روایت، ساده و قابل دریافت و در زیرساخت، غنی و سرشار از نکات شناختی- عاطفی و توانمایگیِ تأویلیاند. این قصه­ها گرچه در مقام ارتباط (فرم، روایت و زبان) به راحتی با مخاطب خود رابطه برقرار میکنند؛ در مقام کارکردهای پنهان و پیچیده، واجد شبکهی عظیم و گسترده­ای از مفاهیم، الگوها، طرحواره­های شناختی هستند بیان غیر مستقیم قصهها، ناخودآگاه کودک را مخاطب قرار میدهد و از رهگذر شناخت و تغییر«طرحواره­های» منفی و ناسازگار و جایگزین کردن آن­ها با طرحواره­های مثبت و درمانگر، آن­ها را برای رویارویی با «جهان­هایِ واقع و ممکن» آماده میکند. تاثیر داستان بر رشد کودکان به دلیل در برگرفتن استعاره­ها و طرحواره­ها و تمهید فرایندهای رشد بسیار پیچیده است. قصه­گویی با بیدارکردن نیروهای درونی کودک و استفاده از دانش طرحواره­ای او، غیرمستقیم او را از موانع، تضادها و نیز امکان­ها و استعدادهایش آگاه می­کند و او را به تفکر، تعمق و جستوجو وا می­دارد. بحث «طرحواره» یکی از مباحث مهم و کانونی در حوزهی مطالعات میانرشته­ای و علومشناختی است. طرحواره­ها نوعی تجربه سازمان یافته و دانش­های بسته­بندی شده­اند که چارچوب­های شناختی ما را به عنوان مجموعهای متشکل از ذهنیت­ها، تصورات، تصاویر و ارزش­ها و احساسات رقم می­زنند. طرحواره درمانی بر این است که اندیشه­ها و الگوهای رفتاری منفی به نوعی با تجربه­های منفی دوران کودکی مرتبط­اند و چنانچه این الگوها که آن­ها را طرحواره­هایِ ناسازگار می­نامند، به درستی شناخته نشوند، مقابله با آن­ها راه به جایی نمی­برد. در این مقاله قصه­های مشهور کودکان بر مبنای نظریه طرحواره و دو راه حلِ اساسی: «تغییرِ» طرحواره­هایِ منفی و ناسازگار و «تعبیر»های مثبت و درمانگر، بازخوانی و تحلیل می­شود.
https://jcls.shirazu.ac.ir/article_1145_ed6b469beb9a448b0d2cc919657405d9.pdf
2014-01-21
149
174
10.22099/jcls.2014.1145
شناخت
طرحوارههای مثبت و منفی
قصهی کودک
ناخودآگاه
علیرضا
نیکویی
1
دانشگاه گیلان
LEAD_AUTHOR
شراره
باباشکوری
2
دانشگاه گیلان
AUTHOR
آسابرگر، آرتور. (1380). روایت در فرهنگ عامیانه؛ رسانه و زندگی روزمره. ترجمه­ی محمدرضا لیراوی، تهران: سروش.
1
احمدی، امیر و رجب سلمانی، عباس. (1389).«معنیشناسی شناختی». مجموعه مقالات نخستین کارگاه معنی شناسی. تهران: انجمن زبانشناسی ایران، صص91-93.
2
احمدی، بابک. (1375). ساختار و تاویل متن. تهران: مرکز.
3
ـــــــــــــ (1380). ساختار و هرمنوتیک. تهران: گام نو.
4
الول ساتن، پ. (1388). قصّههای مشدی گلین خانم، آذر امیر حسینی، تهران: مرکز
5
افراشی، آزیتا و نعیمی، فاطمه. (1389). «تحلیل متون داستانی کودک با رویکرد شعرشناسی شناختی». زبان شناخت، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، سال 1، شمارهی 2، صص1-26.
6
ایروانی، محمود و باقریان، فاطمه. (1383). شناختاجتماعی. تهران: ساوالان.
7
بتلهایم، برونو. (1381). افسون افسانهها. ترجمهی اختر شریعت زاده، تهران: هرمس.
8
پیاژه، ژان. (1382). شکلگیری نماد در کودکان. ترجمهی زینت توفیق، تهران: نی.
9
حسنزاده، علیرضا. (1381). افسانه زندگان. تهران: بقعه.
10
خدیش، پگاه. (1387). ریختشناسی افسانههای جادویی. تهران: علمی و فرهنگی.
11
خسرونژاد، مرتضی. (1382). معصومیت و تجربه (درآمدی بر فلسفهی ادبیات کودک). تهران: مرکز
12
ریکور، پل. (1373). زندگی در دنیای متن. ترجمهی بابک احمدی، تهران: مرکز.
13
زایپس، جک. (1386). هنر قصهگویی خلاق. ترجمهی مینو پرنیانی، تهران: رشد.
14
سلیمی، حسین. (1388). «استفاده از داستان برای پرورش اندیشیدن». مجله تعلیم و تربیت استثنایی، شمارهی 98-99. تهران: سازمان آموزش و پرورش استثنایی، صص36-44.
15
سیدی، طاهره. (1379) تأثیرقصهگوییدرکاهش رفتارهایپرخاشگرانهکودکان. پایاننامهی کارشناسی ارشد دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی.
16
شارف. ریچارد اس. (1386). نظریههای رواندرمانی و مشاوره. ترجمهی مهرداد فیروزبخت، تهران: خدمات فرهنگی رسا.
17
شیبانی، شهناز؛ یوسفی لویه، مجید؛ دلاوری، علی. (1385). «تأثیر قصهدرمانی بر کاهش علائم افسردگی در کودکان افسرده». پژوهشدرکودکان استثنایی، سال 6، شمارهی 4، صص893-916.
18
شیخالاسلامی، حسین. (1385). «کودکی در آینه؛ نگاهی شکلشناسانه به رابطهی ادبیات کودک و ارزشهای مسلط زندگی»، پژوهشنامهی ادبیات کودک و نوجوان، سال 12، شمارهی 45-46، تهران: افق، صص48-58.
19
شیخ رضایی، حسین و دیگران. (1389).«رشد اخلاقی کودکان و ادبیات داستانی». دوفصلنامه تفکر و کودک، سال 1، شمارهی 1، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، صص37-68.
20
صفوی، کوروش. (1379). درآمدی بر معنیشناسی. تهران: سورهی مهر.
21
فکوهی، ناصر. (1381). نظریههای انسانشناسی. تهران: نی.
22
قاسم زاده، حبیبالله. (1379). استعاره و شناخت. تهران: فرهنگستان.
23
کریمی، عبدالعظیم. (1384). «تخیل و مکانیزم آن در کودکان». روشنان، دفتر2، تهران، صص7-9.
24
کوکبی، مرتضی و دیگران. (1389). بررسی مهارتهای تفکر انتفادی در داستانهای کودکان و نوجوانان.
25
گریم، یاکوب لودویگ کارل. (1378). جهان افسانهها (مجموعه کامل افسانههای گریم)، ترجمهی هرمز ریاحی، بهزاد برکت، نسرین طباطبایی، تهران: فکرروز
26
گلدارد، کاترین و گلدارد، دیوید. (1382). راهنمایعملیمشاورهباکودکان. ترجمه مینو پرنیانی، تهران: رشد.
27
لچر، دنیس بی و دیگران. (1389). ارتباط با کودکان از طریق داستان. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
28
مارزلف، اولریش. (1371). طبقهبندی قصههای ایرانی. ترجمهی کیکاووس جهانداری، تهران: سروش.
29
محجوب، محمدجعفر. (1382). ادبیات عامیانه ایران. تهران: چشمه.
30
محمداسماعیل، الهه. (1383). بازیدرمانی،نظریهها، روشها و کاربردهایبالینی. تهران: دانژه.
31
مکتبیفرد، لیلا. (1389).«سیر تحول و شکلگیری مهارتهای تفکر انتقادی در داستانهای تالیفی ایرانی برای کودکان و نوجوانان». دوفصلنامه تفکر و کودک، سال1، شمارهی1، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، صص103-124.
32
یالوم، اروین.د. (1390). روان درمانی اگزیستانسیال. ترجمهی سپیده حبیب، تهران: نی.
33
یوسفی لویه، مجید. (1387). «قصه درمانی و اختلالهای روانشناختی کودکان». نشریهیروانشناسی و علوم تربیتی. تربیت استثنایی، شمارهی 84 و85، صص12-28.
34
یوسفی لویه، مجید؛ متین، آذر. (1383). «تأثیر قصه درمانی بر راهبردهای رویارویی کودکان با مشکلات یادگیری». پژوهش درکودکاناستثنایی، سال 6، شمارهی 20، صص603-622.
35
Arad, D. (2004). If Your Mother Were An Animal, What Animal Would She Be? Creating Play Stories in Family Therapy: The Animal Attribution Story –Telling- Technique.
36
D'Andrade .Roy G. (1995). The Development of cognitive Anthropology. Cambridge University Press.
37
Evans,vyvyan.(2007).A Glossory of cognitive Linguistics. edinburgh university press.
38
Lakoff,G,&Johnson.m. (1980). metaphors we live by.chicago and London: university of Chicago press
39
Mandler. J. (1984). Stories, Scripts, and Scenes: Aspects of Schema Theory. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
40
Turner,M.(1996).The Literary Mind.Oxford:Oxford University.
41