<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<XML>
		<JOURNAL>
<YEAR>1389</YEAR>
<VOL>1</VOL>
<NO>1</NO>
<MOSALSAL>1</MOSALSAL>
<PAGE_NO>0</PAGE_NO>
<ARTICLES>


				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>خوبی‌نامه، اندرزنامه‌ای قدیمی و ناشناخته</TitleF>
				<TitleE></TitleE>
                <URL>https://jcls.shirazu.ac.ir/article_449.html</URL>
                <DOI>10.22099/jcls.2012.449</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT> سیر تاریخی ادبیات کودک در زبان فارسی نشان می­دهد که از دیرباز و حتی پیش از اسلام آثاری با محوریت کودکان به رشته­ی تحـریر در آمده است که البته بیش از همه جنبه­ی پند و اندرز در آن­ها دیده می­شود؛ از آن جمله می­توان به اندرز آذرباد مَهرَسپندان (تفضلی، 1377: 182) و یا پُس دانشن کامگ (همان، 164) اشاره کرد. توجه به کودکان در آثار پس از اسلام نیز چه به صورت کتاب مستقل و چه به طور اشاره­وار و گذرا ادامه داشت که برای نمونه به قابوس­نامه­ی عنصرالمعالی، نصاب الصبیانِ ابونصر فراهی، بهارستانِ جامی، گلستان سعدی و بسیاری دیگر از این دست آثار می‌توان اشاره کرد. اما گرایش بیش از پیش به ادبیات کودک در عصر قاجار به چشم می‌خورد. در این هنگام اندک اندک به گونه­های مختلف ادبیات کودک رایج توجه شد و از این میان  می­توان به ترجمه­ی آثار غربی، ساده­نویسی داستان­های کهن مانند کلیله و دمنه و مرزبان­نامه، کتاب­های درسی و اندرزنامه­ها برای کودکان اشاره کرد.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>1</FPAGE>
						<TPAGE>30</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>محمدابراهیم</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>ایرج پور</Family>
						<NameE>-</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>-</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه پیام نور</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>Iran</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>باستانی پاریزی، محمدابراهیم. (1384). بارگاه خانقاه در کویر هفت کاسه. تهران: نشر علم.##بامداد، مهدی (1351). شرح حال رجال ایران. ج 6، تهران: زوار.##تابنده، سلطان‌حسین (1384). نابغه­ی علم و عرفان. تهران: حقیقت.##تفضلی، احمد (1377). تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام. تهران: سخن.##جامی، عبدالرحمان (1374). بهارستان. تصحیح اسماعیل حاکمی. تهران: اطلاعات.##زرین‌کوب، عبدالحسین (1369). دنباله­ی جستجو در تصوف ایران. تهران: امیرکبیر.##سعدی، مصلح‌الدین (1368). گلستان. تصحیح غلامحسین یوسفی. تهران: خوارزم.##سلطانی‌گنابادی، محمدباقر (1371). رهبران طریقت و عرفان. تهران: محبوب.##شیرازی، معصوم علی (1382). طرائق الحقایق. تصحیح محمدجعفر محجوب. تهران: سنایی.##عنصرالمعالی، کیکاوس (1378). قابوس‌نامه. تصحیح غلامحسین یوسفی. تهران: علمی و فرهنگی.##غفاری، سعید (1379). گامی در ادبیات کودکان و نوجوانان. تهران: دبیزش.##فراهی، ابونصر (1374). نصاب الصبیان. تهران: مجمع علمی اسلامی.##گنابادی، نورعلی (1347ق). خوبی‌نامه. به خط علی‌اکبر خطاط خراسانی. به کوشش نعمت الله خان شجاعی. تهران: مطبعه­ی علمی، چاپ سنگی.##گنابادی، نورعلی (1346).صالحیه. تهران: چاپخانه­ی دانشگاه تهران.##محمدی، محمدهادی و زهره قایینی (1383). تاریخ ادبیات کودکان ایران. جلد سوم، تهران: چیستا.##نوایی، عبدالحسین نوایی (1380). اثر آفرینان. زیر نظر کمال حاج سید جوادی، جلد ششم، تهران: انجمن آثار و مفاخر فرهنگی.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>جهان تازه استقلال‌یافته‌ی کودکان: جستاری در انسان‌شناسی ادبیات کودک</TitleF>
				<TitleE></TitleE>
                <URL>https://jcls.shirazu.ac.ir/article_450.html</URL>
                <DOI>10.22099/jcls.2012.450</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>تمایز مهم­ترین مؤلفه­ی مدرنیته است که بزرگان علوم اجتماعی از امیل دورکیم گرفته تا پییر بوردیو بر آن تأکید کرده­اند. بر مبنای این رویکردهای نظری می­توان جهان کودکان را با توجه به تأخر تکوین عینی و ذهنی آن به منزله­ی یک میدان اجتماعی متمایز به­ شمار آورد. بر این اساس میدان کودکی سرزمین تازه استقلال یافته­ای است که متأسفانه میدان­های اجتماعی دیگر، به ویژه سرزمین بزرگ­سالی به قلمرو آن تعرض می‌کنند و می­کوشند آن را تحت الحمایه­ی خود قرار دهند. برای ممانعت از این واقعه باید نسبت به قانون اساسی سرزمین کودکی و قواعد عملکرد این میدان آگاهی یافت. انسان­شناسی کودکی یکی از مهم­ترین رشته­هایی است که می­تواند به شناخت این قواعد راهنما یاری دهد تا در پرتو آن­ها منطق متفاوت کنش کودکان بهتر دریافت شود. شاید مهم­ترین قاعده­ی این سرزمین، تمایزنایافتگی آن باشد به گونه­ای که جلوه­هایش را در تمایزنایافتگی جنسیتی، طبقاتی، قومیتی، ملیتی و حتی زیبایی­شناختی می­توان مشاهده کرد. همه­ی این تمایزات در یک کلام، حاصل اجتماعی شدن کودکان است که با سرپرستی بزرگ­سالان و آموزه­های آن­ها تحقق می­یابد و گرنه در بازی آزادانه­ی کودکان با هم، نشانی از این تمایزات دیده نمی­شود. ادبیات کودک یکی از شاه­راه­های مهم اجتماعی کردن کودکان به شمار می­رود که متأسفانه به­دلیل بی­خبری نویسندگان بزرگسال از قواعد عمل در جهان کودکی، به ابزار نرم سرکوب کودکان تبدیل شده است. در این جستار می­کوشیم برای نمونه چند متن برگزیده از ادبیات کودک مانند جوجه اردک زشت، اثر هانس کریستین آندرسن و ماهی سیاه کوچولو، اثر صمد بهرنگی را تحلیل نماییم تا زیرساخت تمایزگرایانه آن­ها آشکار گردد. این تمایزات به هر روی ریشه در ایدئولوژی روشنگری و مدرنیته دارد. نتیجه این است که کودکان این تمایزات را به شکل دیگری درمی­یابند و قرائت آن­ها از داستان­های کودکان متفاوت از نویسندگان این آثار است و حتی ترجیح زیبایی­شناختی آن­ها با اولویت نمایندگان ادبیات کودک هم­خوانی ندارد.
 
 </CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>31</FPAGE>
						<TPAGE>54</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>شهرام</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>پرستش</Family>
						<NameE>-</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>-</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه تهران</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>Iran</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>آزاد ارمکی، تقی (1380). مدرنیته­ی ایرانی. تهران: اجتماع.##برمن، مارشال (1379).تجربه­ی مدرنیته. ترجمه­ی مراد فرهادپور. تهران: طرح نو.##بوردیو، پییر (1375). «جامعه­شناسی و ادبیات: آموزش عاطفی فلوبر». ترجمه­ی یوسف اباذری. فصلنامه فلسفی، ادبی و فرهنگی ارغنون، سال سوم، شماره­ی 9 و 10، بهار و تابستان 1379.##بوردیو، پییر (1380). نظریه کنش. ترجمه­ی مرتضی مردیها، تهران: نقش و نگار.##ــــــــــ (1379).«تکوین تاریخی زیبایی شناسی ناب». ترجمه­ی مراد فرهادپور. فصلنامه­ی فلسفی، ادبی، فرهنگی ارغنون، تهران، شماره 17.##دورکیم، امیل (1369). درباره­ی تقسیم کار اجتماعی. ترجمه­ی باقر پرهام. تهران: کتاب‌سرای بابل.##تورن، آلن (1380).نقد مدرنیته. ترجمه‌ی مرتضی مردیها. تهران: گام نو.##شوتز، آلفرد (1373).«دون کیشوت و واقعیت اجتماعی». ترجمه­ی حسن چاووشیان. فصلنامه­ی فلسفی، ادبی و فرهنگی ارغنون، شماره 3.##فلکی، محمود (1373).نگاهی به شعر نیما. تهران: مروارید.##فوکو، میشل (1378). نظم گفتار. ترجمه­ی باقر پرهام. تهران: آگه.##ــــــــــ (1382). تاریخ جنون. ترجمه­ی فاطمه ولیانی. تهران: هرمس.##مید، مارگارت (1365). بلوغ در ساموآ. ترجمه­ی مهین میلانی. تهران: ویس.##وبر، ماکس (1368). دانشمند و سیاستمدار. ترجمه­ی احمد نقیب­زاده. تهران: دانشگاه تهران.##ب. انگلیسی##Aries, P. (1962). Centuries of childhood: A social history of family life, New York: Vintage Books.##Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgement of taste. Translated by Richard Nice, Routledge &amp; Keagan Paul.##--------------- (1993). The field of cultural production. Cambridge: Polity Press.##--------------- (1996).The rules of art: Genesis of structure of the literary field. Translated by Susan Emanuel, Cambridge: Polity Press.##Fowler, B. (1998).Pierre Bourdieu &amp; cultural theory. London: Sage Publications.##Swartz, D. (1997). Culture &amp; power: The sociology of Pierre Bourdieu, Chicago: The University of Chicago Press.##Wilson, E. (2003). Bohemians. London: Tauris Parke Paperbacks.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>فانتزی و شیوه‌های فانتزی‌سازی شاهنامه در ادبیات کودک و نوجوان</TitleF>
				<TitleE></TitleE>
                <URL>https://jcls.shirazu.ac.ir/article_451.html</URL>
                <DOI>10.22099/jcls.2012.451</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT> 
فانتزی از ژانرهای کاربردی در ادبیات کودک و نوجوان است. مهم­ترین عامل کاربرد این نوع، تخیلی ­بودن و محال­ بودن امکان وقوع داستان در عالم واقعی است. فانتزی­ها به دو دسته­ی عام و مدرن تقسیم می­شوند؛ از نظر عناصر سازنده بهترین آثار برای فانتزی­سازی عام کتاب­های اسطوره­ای و حماسی هستند. شاهنامه­ی فردوسی به دلیل در برداشتن ماجراها و شخصیت­های استثنایی و درون­مایه­های مناسب، شرایط فانتزی‌سازی را داراست. با فانتزی­سازی داستان­های شاهنامه، کودکان و نوجوانان علاوه بر آشنایی ضمنی با متون کهن، از دنیای ساختگی و خیالی مرتبط با ماجراهای این اثر، لذت خواهند برد. در این مقاله نخست ژانر فانتزی را معرفی کرده و به اهداف فانتزی‌سازی از داستان­های اسطوره­ای و حماسی پرداخته­ایم. سپس عناصر سازنده­ی این نوع را که شامل شخصیت­سازی و شخصیت­پردازی، دورنمایه­پردازی و راه­های ورود به فانتزی می­شود، بر اساس الگوبرداری از پانزده نمونه اثر پدید آمده در این ژانر، دسته­بندی کرده­ایم و در هر قسمت یافته­ها را با برخی از داستان­های شاهنامه مطابقت داده­ایم و با توجه به این قیاس بخش­های مناسب برای فانتزی­سازی شاهنامه را معرفی کرده­ایم.
 
واژه­های کلیدی:
 
      </CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>55</FPAGE>
						<TPAGE>73</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>مه دخت</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>خالقی چترودی</Family>
						<NameE>-</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>-</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه فردوسی مشهد</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>Iran</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>مریم</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>جلالی</Family>
						<NameE>-</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>-</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه فردوسی مشهد</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>Iran</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>آرین، آرمان. (1385). پارسیان و من. ویراستار: م. حسینی. تهران: موج.##اکبرپور، احمد (1381). امپراتوری کلمات. تهران: پیدایش .##-------- (1384). رؤیاهای جنوبی. تصویرگر: پرویز حیدرزاده. تهران: منادی تربیت.##براهنی، رضا (1362). قصه‌نویسی. تهران: نشر نو.##پولادی، کمال (1387). رویکردها و شیوه­‌های ترویج خواندن. تهران: مؤسسه فرهنگی پژوهش تاریخ ادبیات کودکان.##جلالی، مریم (1389). شاهنامه در ادبیات کودک و نوجوان از مشروطه تا سال1385. پایان نامه دکتری، دانشگاه فردوسی مشهد.##حسن­زاده، فرهاد (1382). همان لنگ کفش بنفش. تصویرگر: ماهنی تذهیبی. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.##خانیان، جمشید (1382). قلب زیبای بابور. تهران: کانون.##دالتون، آنی (1383). جن کوزه­ی مربا. ترجمه­ی ابراهیم اقلیدی. تصویرگر: برت هادسن. تهران: مهرگیاه.##شعبان­نژاد، افسانه (1380). خاله گنجشکه و ننه پیرزن. تصویرگر: علی مفاخری. تهران: محراب قلم.##صالحی، آتوسا (1375). سیمرغ و آدمیزاد. سروش نوجوان. اردیبهشت، شماره 98.##فردوسی، ابوالقاسم (1379). شاهنامه­ی فردوسی. چاپ مسکو، تهران: نشر پیمان.##قاسم­نیا، شکوه (1381). هلی فسقلی در سرزمین غو­ل­ها. تصویرگر: فرشید شفیعی. تهران: نشر پیدایش.##قزل ایاغ، ثریا (1385). ادبیات کودکان و نوجوانان و ترویج خواندن. تهران: سمت.##کشاورزی آزاد، مرجان (1379). یک تکه بلور. تهران: شباویز.##کشکولی، مه­دخت (1381). گذر ابر. تصویرگر: محمدعلی بنی اسدی. تهران: شباویز.##گورکی، ماکسیم (1360). نکاتی درباره­ی ادبیات کودکان؛ زندگی، این افسانه­ی  شگفت­انگیز. مترجم: اردشیر نیکپور. تهران: نشر شورای کتاب کودک.##محمدی، محمدهادی (1374). عینکی برای اژدها. تهران: کانون.##محمدی، محمدهادی (1376). فانتزی در ادبیات کودک. تهران: نشر روزگار.##مرادی‌کرمانی، هوشنگ (1382). نه خشک، نه تر. تهران: معین.##میرصادقی، جمال (1364). عناصر داستان. تهران: شفا.##ناروائز، کونچالوپز (1383). پائولا و طلسم گمشده. تصویرگر رافائل سالمرون. ترجمه‌ی سیما مشهوری. تهران: سبز خط.##یوسفی، محمدرضا (1381). آرزوی پیران. تصویرگر: سارا ایروانی. تهران: شباویز.##ب. انگلیسی##Attebery, B. (1996). Strategies of fantasy. New York: Oxford University Press.##Grant, J. (2000). Generic fantasy and the loss of subversion. Extrapolation,41 (1), 21-28.  ##Ho, L. (2000). Children’s literature in adult education. Literature in education,  35 (4), 259-271.##Karlin, A. (1994). Picture story books to use in the secondary classroom. Journal of reading, (38), 158-160.##Lynch-Brown, C. and Tomlinson, C. M. (2008). Essentials of children&#039;s literature. NY: Pearson Education Inc.##Manlove, C. (1975). Modern fantasy: Five studies. Cambridge: Cambridge UP.##Rabkin, E. (1976). The  fantastic in literature. Princeton: Princeton UP.##Singer, I. B. (1994). The present state of English children’s literature. Milton Keynes: Open University.##Sullivan, C. W. (2001). Folklore and fantastic literature. Western Folklore, Fall, 60 (4), 279-296.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>بررسی تحلیلی سیر نقد ادبیات کودک و نوجوان در ایران با نگاهی آسیب‌شناسانه به قالب‌های نقد</TitleF>
				<TitleE></TitleE>
                <URL>https://jcls.shirazu.ac.ir/article_452.html</URL>
                <DOI>10.22099/jcls.2012.452</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>مقاله‌ی حاضر، ضمن مروری بر جریان نقد ادبیات کودک و نوجوان ایران از مشروطه تا کنون، نشان ‌داده است که این جریان هرچند رو به رشد بوده اما با رویکردی آسیب‌شناسانه، بیشتر بر دو قالب‌ ویژه تاکید داشته است: نخست، ارائه‌ی فهرست کتاب‌های مناسب و دوم، نقدهای مفصل و تخصصی. این دو شیوه با وجود برخورداری از ارزش، کاربردهایی محدود دارند. از این رو نمی­توانند به تنهایی جریان نقد را مؤثر، فراگیر و نهادینه کنند. پیشنهاد مقاله­ی حاضر این است که افزون بر توجه به ارزش‌های هر دو شیوه‌ی پیش­گفته، به راهی میانه نیز اندیشیده شود. این راه، معرفی کتاب درسطح کلان و پرشمار، در قالب نشریه و یا فضای مجازی است. معرفی کتاب در همان حال که محدودیت­هایی دارد، از ظرفیت­هایی ویژه نیز برخوردار است.
 
واژه‌های کلیدی:</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>75</FPAGE>
						<TPAGE>99</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>مهدی</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>حجوانی</Family>
						<NameE>-</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>-</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه ازاد اسلامی واحد اسلامشهر</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>Iran</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>آقایاری، خسرو (1375). آشنایی با ادبیات کودک و نوجوان و معیارهای نقد و برررسی کتاب.تهران: کاوش.##ابراهیمی (شاهد)، جعفر (1381). وقتی سایه‌ها سنگ می‌شوند. تهران: سوره‌ی مهر.##افشار، ایرج. (1387). فهرست‌های ناشران کتا­ب­فروش و کتاب­فروشی، جلد دوم، تهران: خجسته.##باژن، کیوان (1382). صمد بهرنگی (مجموعه‌ی تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران). تهران: روزگار.##بهرنگی، صمد (1344). کندوکاو در مسایل تریتی ایران. بی­جا: بی­نا.##خسرونژاد، مرتضی (1382). معصومیت و تجربه؛ درآمدی بر فلسفه­ی ادبیات کودک. تهران: نشر مرکز.##------------ (1388).دیگر خوانی‌های ناگزیر؛ رویکردهای نقد و نظریه‌ی ادبیات کودک. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.##رهگذر، رضا (1368). بیایید ماهیگیری بیاموزیم (صحبت هایی درباره­ی نقد ادبی همراه با چند نقد آموزشی).تهران: حوزه‌ی هنری.##-------- (1368). نگاهی به ادبیات کودکان، قبل و بعد از انقلاب. (دو جلد)، تهران: حوزه‌ی هنری.##-------- (1372). صمد بهرنگی آن گونه که بود. تهران: برگ.##سرشار، محمدرضا (1381).در مسیر تند باد (بررسی 20 سال ادبیات داستانی دفاع مقدس ویژه‌ی کودکان و نوجوانان).تهران: پیام آزادی.##سلاجقه، پروین (1385). از این باغ شرقی (نظریه‌های نقد شعر کودک و نوجوان). تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.##سید آبادی، علی‌اصغر (1380). شعر در حاشیه (پژوهشی در شعر کودک و نوجوان). تهران: ویژه نشر.##صادقی، فرخ (1357). بررسی ادبیات کودک.تهران: رز.##-------- (1351). دو بررسی و گذری در چون و چند ادبیات کودک.تهران: رز.##طاهباز، سیروس (1380). صمد بهرنگی و ماهی سیاه دانا. تهران: فرزان روز.##علی‌پور، منوچهر (1379). نقد و بررسی شعر کودک. تهران: تیرگان.##قاسمی، فرید (1380). مطبوعات کتاب‌گزار (تاریخ نشریه‌های ادواری حوزه‌ی کتاب در ایران). جلد اول، تهران: خانه‌ی کتاب.##کاشفی، علی (1383). گزارش تحلیلی نقد ادبیات کودک و نوجوان در سال 58 تا 77، قم: کتاب طه.##کاشفی، علی (1382). عروسک‌های خدا (نقدهایی درباره‌ی کتاب‌های کودک و نوجوان). شیراز: داستان­سرا.##کیانوش، محمود (1355). شعر کودک در ایران؛ نقد و بررسی.تهران: آگاه.##محمدی، محمدهادی  و عباسی، علی (1382). صمد ساختار یک اسطوره. تهران: چیستا.##موسوی گرمارودی، مصطفی (1382). شعر کودک از آغاز تا امروز،تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی (سازمان چاپ و انتشارات).##Khosronejad, M. (2004). &quot;Iran&quot; in: Peter Hunt (Ed.). International companion encyclopedia of children’s literature, Second Edition, London: Routledge, 1095-1098.##Sorenson, S. (1992). Webster’s new world student writing handbook, New York: Prentice Hall.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>بررسی خواننده‌ی نهفته در داستان‌های احمد اکبرپور (بر پایه‌ی نظریه‌ی ایدن چمبرز)</TitleF>
				<TitleE></TitleE>
                <URL>https://jcls.shirazu.ac.ir/article_453.html</URL>
                <DOI>10.22099/jcls.2012.453</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>اندیشه­ی خواننده­ی نهفته یا درون کتاب، بر پایه­ی این نگرش شکل گرفته که برای گفتن یک چیز، دو فرد لازم است و نویسنده یا مؤلف، برای آشکار ساختن معنای مورد نظر، روابطی را در اثر خود با خواننده ایجاد می­کند. ایدن چمبرز بر این باور است که برای یافتن این خواننده، که او خواننده­ی «نهفته»اش می­خواند به روشی نیاز است که در داستان­های کودک و نوجوان، کودک را در مقام خواننده به شمار آورد و او را در درون کتاب جای دهد. از همین رو، چمبرز روش پیشنهادی خود را برای این کار ارائه می‌دهد. از دیگر سو منتقدان ادبیات کودک در چند سال گذشته، به آثار داستانی احمد اکبرپور، توجهی ویژه داشته­اند و کودکان و نوجوانان نیز از این آثار استقبال کرده­اند. از همین رو، این پژوهش بر آن است تا بر پایه­ی نظریه­ی چمبرز، سه اثر داستانی اکبرپور را بررسی کند و خواننده­ی درون این داستان­ها را آشکار سازد.
 
 </CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>101</FPAGE>
						<TPAGE>127</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>سعید</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>حسام پور</Family>
						<NameE>-</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>-</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه شیراز</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>Iran</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>آدام، ژان­میشلو فرانسواز رواز (1383). تحلیل انواع داستان. ترجمه­ی آذین حسین­زاده و کتایون شهپرراد. تهران: قطره.##اکبرپور، احمد (1378). قطار آن شب. تهران: چشمه.##--------- (1383). شب به خیر فرمانده. تهران: یونیسف.##--------- (1383). من نوکر بابام نیستم. تهران: افق.##--------- (1384). امپراطور کلمات. تهران: پیدایش.##--------- (1384). رویاهای جنوبی. موسسه­ی فرهنگی منادی تربیت.##--------- (1385).دختری ساکت با پرنده‌های شلوغ. تهران: علمی و فرهنگی.##چمـبرز، ایدن (1388). «خواننده­ی درون متن»: دیگرخوانی­های­ناگزیر. مرتضی خسرونژاد. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.##خسرونژاد، مرتضی (1382). معصومیت و تجربه. تهران: مرکز.##مارتین، والاس (1382). نظریه­های روایت. ترجمه­ی محمد شهبا. تهران: هرمس.##نعیمی، زری (1379). «اماهای مهم اکبرپور». کتاب ماه کودک و نوجوان. شماره­ی37.##هانت، پیتر (1388) ). «ادبیات کودک، نقد و نظریه­ی نقد»: دیگرخوانی­های­ناگزیر. مرتضی خسرونژاد. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>بررسی مفهوم مرگ در ادبیات کودک ایران تحلیل محتوای 9 کتاب داستان</TitleF>
				<TitleE></TitleE>
                <URL>https://jcls.shirazu.ac.ir/article_454.html</URL>
                <DOI>10.22099/jcls.2012.454</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>هدف از مطالعه­ی حاضر بررسی مفهوم مرگ در سه جنبه­ی زیست­شناختی (بازگشت‌ناپذیری، اجتناب­ناپذیری، غیرعملکردی و علیت)، فرهنگی و عاطفی(ترس، ناراحتی، عصبانیت، اشتیاق، گناه، تکذیب، شک و سردرگمی) در ادبیات کودک بود. بدین منظور با جست­وجو در کتاب­خانه­های در دسترس پژوهشگر، نه (9) کتاب داستان که درون­مایه آن­ها به نوعی در پیوند با مرگ بود، انتخاب شد. سپس داستان­ها تحلیل محتوای کمی شدند و از ضریب همبستگی بین دو کدگزار برای محاسبه­ی ضریب پایایی استفاده گردید. نتایج نشان داد که بین حضور ابعاد زیست­شناختی، فرهنگی و عاطفی در کتاب­ها تفاوت معنادار دیده می­شود. بدین صورت که تفاوت معنادار میان عامل زیست­شناختی و عاطفی به نفع عامل زیست­شناختی و نیز میان عامل فرهنگی و عاطفی به نفع عامل فرهنگی دیده می­شود. بین عامل فرهنگی و زیست‌شناختی تفاوت معنادار دیده نشد. نتایج توصیفی پژوهش نیز در پایان مرور و بررسی شده است.
 
واژه‌های کلیدی: ادبیات کودک، کتاب­های داستان، مفهوم مرگ.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>129</FPAGE>
						<TPAGE>141</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>فریبا</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>خوشبخت</Family>
						<NameE>-</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>-</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه شیراز</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>Iran</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>khoshbakht@shirazu.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>Bosticco, C. and Thompson, T. (2005). The role of communication and story telling in the family grieving system. The journal of family communication, 5, 255-278.##Christian, L. G. (1997). Children and death. Young children, 52(4), 76-80.##Corr, C. A. (2004). Bereavement, grief and mourning in death related literature for children. Omega: The journal of death and dying, 48, 337-363.##Davis, G. L. (1986). A content analysis of fifty-seven children&#039;s books with death themes. Child study journal, 16, 39-54.##Evans, E. M., Poling, D. A. and Mull, M. S. (2001, April). Confronting the existential questions: Children’s understanding of death and origins. Poster session presented at the Biennial Meeting of the Society for Research in Child Development, Minneapolis, MN.##Guy, T. (1993). Exploratory study of elementary-aged children’s conceptions of death through the use of story. Death studies, 17, 27–54.##James, K. (2009). Death, gender and sexuality in contemporary adolescent literature. New York: Routledge.##Johnson, J. (2004). Historical perspectives and comments on the current status of death related literature for children. Omega: The journal of death and dying, 48, 293-305.##Nagy, M. (1948). The child’s theory concerning death. Journal of genetic psychology, 73, 3–27.##Poling, D. A. and Hupp, J. (2008). A content analysis of children&#039;s death literature. The journal of genetic psychology.169 (2), 165-172.##Siegel, K. and Gorey, E. (1994). Childhood bereavement due to parental death from acquired immunodeficiency syndrome. Developmental and behavioral pediatrics, 15(3), 66-70.##Speece, M. W. and Brent, S. B. (1984). Children&#039;s understanding of death: A review of three components of a death concept. Child development, 55, 1671-1686.##Willis, C. A. (2002). The grieving process in children: strategies for Understanding, educating, and reconciling children’s perceptions of death. Early childhood education journal, 29 (4), 221-226.##Wolfelt, A. D. (1991). A child’s view of grief. Fort Collins, Co: Companion Press.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>مقایسه‌ی تحلیلِ انتقادیِ گفتمان داستان‌های کوتاه معاصر بزرگ‌سالان و داستان‌های کوتاه معاصر نوجوانان</TitleF>
				<TitleE></TitleE>
                <URL>https://jcls.shirazu.ac.ir/article_455.html</URL>
                <DOI>10.22099/jcls.2012.455</DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>این تحقیق به بررسی و مقایسه­ی ساختارها و مؤلفه­های گفتمان­مدار موجود در داستان‌های کوتاه معاصر بزرگ­سال و نوجوان پرداخته و سعی در بیان این مطلب دارد که تا چه حد و به چه منظور نویسندگان ادبی در آثار خود از این ساختارها و مؤلفه­ها استفاده کرده و با پوشیدگی سخن می­گویند. بر این اساس،10 داستان کوتاه بزرگ­سال و 10 داستان کوتاه نوجوان انتخاب و بررسی شد. تعداد ساختارهای گفتمان­مدار موجود در متن بر اساس الگوی ون­لیوون، تعیین و شمارش شد. طول متن داستان‌ها نیز با استفاده از شمارش واحدهای پایانی مشخص گردید. در ادامه درصد به­کارگیری مؤلفه‌ها در هر گروه از داستان‌ها محاسبه شد و هم­چنین به منظور تعیین معناداری تفاوت میان این دو گروه از روش مجذور خی استفاده شد. نتایج حاصل به شرح زیر بود:
1. در متون ادبی افزونه بر مؤلفه­های مطرح شده در الگوی ون­لیوون، مؤلفه­های گفتمان­مدار دیگری نیز دیده می­شود که پنهان­کاری را در پی دارد.
2. تفاوت داستان‌های بزرگ­سالان و نوجوانان در میزان استفاده از مؤلفه­های گفتمان­مدار معنادار نیست.
3. استفاده از مؤلفه­های ادبی در داستان‌های نوجوانان بیش از بزرگ­سالان است.
4. استفاده از ساختارهای گفتمان­مدار موجود در متون ادبی بیشتر به منظور بیان ایدئولوژی به معنی بیان ارزش­های اجتماعی و فرهنگی است.
5. ادبیات هم می­تواند به صورت ابزاری در دست جناح­های مختلف برای بیان ایدئولوژی به معنی ترویج گرایش­های گروهی قرارگیرد.
 
واژه­های کلیدی:</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>-</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>143</FPAGE>
						<TPAGE>166</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>لطف اله</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>یارمحمدی</Family>
						<NameE>-</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>-</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه شیراز</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>Iran</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>مرتضی</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>یمینی</Family>
						<NameE>-</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>-</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه شیراز</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>Iran</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>لیلا</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>قنبری</Family>
						<NameE>-</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>-</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه شیراز</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>Iran</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email></Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>آل­احمد، جلال (1378). «زیرابیها»: از رنجی که می بریم. جلال آل احمد. تهران: مجید.##استیونز، جان (1387). «ایدئولوژی و گفتمان روایی در ادبیات داستانی کودک»: دیگرخوانی‌های ناگزیر. مرتضی خسرونژاد. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.##اعتصام الملک، یوسف (1358). «نیرنگ سیاسی»: دریای گوهر. مهدی حمیدی. تهران: امیرکبیر.##باطنی، محمدرضا (1372). توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی. تهران: امیرکبیر.##بایرامی، محمدرضا (1379). «همراهان»: همراهان. محمدرضا بایرامی. تهران: مدرسه.##پرتو، شین (1357). «از این در یا از آن در»: دریای گوهر. مهدی حمیدی. تهران: امیرکبیر.##توللی، فریدون (1358). «امنیت»: دریای گوهر. مهدی حمیدی. تهران: امیرکبیر.##جهانگیریان، ‌عباس (1381). هامون و دریا. تهران: تضمین دانش.##جمال­زاده، محمدعلی (1358). «دوستی خاله خرسه»: دریای گوهر. مهدی حمیدی  تهران: امیرکبیر.##چوبک، صادق (1358). «یحیی»: دریای گوهر. مهدی حمیدی. تهران: امیرکبیر.##حجازی، محمد (1358). «مادر زن»: دریای گوهر. مهدی حمیدی. تهران: امیرکبیر.##حسن­زاده، فرهاد (1376). «سمفونی حمام»: سمفونی حمام.  فرهاد حسن­زاده. تهران: قدیانی.##حمیدی، مهدی (1358). دریای گوهر. تهران: امیرکبیر.##حیدری تبریزی، حسین (1382). شیوه‏های تصویرسازی کارگزاران اجتماعی در گفتمان فارسی: تحلیل توجیهی گفتمان با عنایت به مؤلفه‏های جامعه­شناختی – معنایی. دست نویس.##داد، سیما (1371). فرهنگ اصطلاحات ادبی. تهران: مروارید.##درویشیان، علی‌اشرف (1357). «بابای معصومه»: فصل نان. علی­اشرف درویشیان. تهران: روزبهان.##رهگذر، رضا (1361). «جایزه»: جایزه. رضا رهگذر. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.##صمیم بنی‌هاشم، ابوالحسن (1371). مطالعه­ی رشد نحوی نوشتاری در میان دانش آموزان. پایان‌‌نامه کارشناسی‌ارشد، شیراز: دانشگاه شیراز.##عموزاده خلیلی، فریدون (1379). «دو خرمای نارس»: دو خرمای نارس. فریدون عموزاده خلیلی. تهران: قدیانی.##غفارزادگان، داوود (1380). «موفرفری»: موفرفری. داوود غفارزادگان. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.##کلهر، فریبا (1380). «فریاد زدن یک گنج است»: قصه‏های یک دقیقه‏ای. فریبا کلهر.  تهران: حنانه.##گلستان، ابراهیم (1346). «ظهر گرم تیر»: شکار سایه. ابراهیم گلستان. تهران: روزن.##مرادی کرمانی، ‌علی­رضا (1381). «عاشق کتاب»: قصه‏های مجید. علی­رضا مرادی. تهران: معین.##مشکوه­الدینی، مهدی (1374). دستور زبان فارسی. مشهد: دانشگاه فردوسی.##معینی علمداری، جهانگیر (1380). موانع نشانه­شناختی گفتگوی تمدن‌ها. تهران: مرکز بین‌المللی گفتگوی تمدن‌ها.##نفیسی، سعید (1358). «منطقه­ی بیچارگی»: دریای گوهر. مهدی حمیدی. تهران: امیرکبیر.##هانت، پیتر (1382). دیدگاه­های نظری و انتقادی در ادبیات کودکان. تهران: کوثر فاطمی.##هدایت، صادق (1358). «گجسته دژ»: دریای گوهر. مهدی حمیدی. تهران: امیرکبیر.##یار‏محمدی، لطف­اله (1379). «بهره‏گیری مترجم از تحلیل‏گفتمان». مترجم، سال نهم،##شماره­ی 32.##یوسفی، محمدرضا (1379). «چقدر ماهی‏ها را دوست دارم»: گزیده­ی ادبیات معاصر. محمدرضا یوسفی. تهران: کتاب نیستان.##Fairclough، N. (1989) Language and power. London: Longman.##Van Leewen، T. A. (1996). The representation of social actors، in Colthard، C. R. and Colthard، m. (Ed.)، Text and practice. London: Routledge.##Yule، G. (1996). The study of language. Cambridge: University Press.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE></ARTICLES>
</JOURNAL>

				</XML>
				