<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2017.3990</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_3990_69114e077a0d123da4c513fd44b7e4ad.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی و نقد مؤلفه‏ های فرهنگ شهروندی در داستان‏ها و حکایات کتاب فارسی بخوانیم دوره ابتدایی (با تأکید بر آموزش قانون‌‌مداری)</article-title>
			        <subtitle>بررسی و نقد مؤلفه‏ های فرهنگ شهروندی در داستان‏ها و حکایات کتاب فارسی بخوانیم دوره ابتدایی (با تأکید بر آموزش</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>ایشانی</surname>
			            <given-names>طاهره</given-names>
			          </name>
					  <aff>پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>باباعلی</surname>
			            <given-names>محمود</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>1</fpage>
			      <lpage>20</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>11</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>01</day>
			          <month>02</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_3990.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_3990.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>توجّه به فرهنگ شهروندی و آموزش آن، رویکردی نوین است که کشورهای توسعه یافته به آن پرداخته‌اند و نتایج موثر آن در رفاه وتوسعه جامعه باعث شده کشورهای در حال توسعه نیز ضرورت آن را درک کرده و زمینه آموزش را فراهم آورند. هدف از این پژوهش که به روش توصیفی- تحلیلی انجام شده، تعیین میزان حضور مضامین مرتبط با آموزش فرهنگ شهروندی و فرهنگ قانون‌مداری- به عنوان یکی از مؤلفه‌های اساسی آن- در محتوای داستان‏ها و حکایت‌های فارسی و نقد آن است. جامعه آماری این تحقیق، داستان‏ها و حکایت‌های کتاب فارسی بخوانیم دوره ابتدایی آموزش و پرورش سال 1394-1393 است. واحد زمینه نیز متن کتاب‏های یاد شده و واحد تحلیل (ثبت) مفاهیم مرتبط با آموزش فرهنگ شهروندی قانون‌مداری در نظرگرفته شده است. نتایج بدست آمده احاکی از این است که از کلّ 72 داستان وحکایت ثبت شده فقط 17 مورد دارای شاخص‌های مرتبط با قانون‌مداری بوده که اکثرا نیز در پایه های دوم و سوم هستند که دانش‌آموزان از توانایی و مهارت خوانداری کمتری برخوردارند. همچنین بررسی میزان فراوانی شاخص‌ها نشان می‏دهدفراوانی شاخص‌ها از یک تعادل نسبی برخوردار نیستند؛ بطوری که شاخص‌ رعایت حقوق شهروندان دارای 53 درصد و پایبندی به هنجارها، ارزش‏ها و قوانین و مقرّرات 5.9 درصد فراوانی است. همچنین 67 درصد از مضامین مطرح شده در شاخص‏ها دارای بار آموزشی منفی، در جهت تضعیف فرهنگ قانون‏مداری هستند و این موضوع با اهداف نظام آموزش و پرورش کشور مغایرت دارد و لزوم بازنگری و اعمال اصلاحاتی درخصوص محتوای این کتاب ها را ضروری می نمایاند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>کتاب‏های فارسی بخوانیم دوره ابتدایی</kwd>
						<kwd>داستان</kwd>
						<kwd>حکایت</kwd>
						<kwd>فرهنگ شهروندی</kwd>
						<kwd>فرهنگ قانون‌مداری</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>آشوری، داریوش. (1380). تعریف‌ها و مفهوم فرهنگ. تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>بخشی‌پور، طاهره. (1389). تحلیل محتوای کتاب‏های فارسی دوره‌ی ابتدایی از نظر میزان ارتباط با مفاهیم آموزش شهروندی. پایان‏نامه کارشناسی ارشد دانشگاه علامه طباطبایی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>حق‌پناه، رضا. (1377). «جایگاه قانون و قانون‏گرایی در قرآن». اندیشه حوزه، سال 4،  شماره 14، صص 253-278.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>دبیرخانه‌ی شورای عالی آموزش و پرورش. (1377). مجموعه مصوّبات شورای عالی آموزش. تهران: وزارت آموزش و پرورش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>دبیرخانه‌ی شورای عالی آموزش و پرورش (1389الف).سند تحوّل راه‌بردی نظام تربیت رسمی و عمومی جمهوری اسلامی ایران در افق چشم‌انداز.تهران: وزارت آموزش و پرورش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>دبیرخانه‌ی شورای عالی آموزش و پرورش. (1389ب). طرح تدوین سند ملی آموزش و پرورش، گزارش نهایی تلفیق یافته‌های مطالعات نظری (بخش دوم: فلسفه‌ی تربیت رسمی و عمومی در جمهوری اسلامی). تهران: وزارت آموزش و پرورش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>دهخدا، علی‌اکبر. (1362). لغت‌نامه، جلد 29، تهران: مؤسسه لغتنامه دهخدا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>دفتر تألیف کتاب‏های درسی ابتدایی و متوسطه نظری. (1393). فارسی (خوانداری) دوم دبستان. تهران: اداره کل نظارت بر نشر و توزیع مواد آموزشی وزارت آموزش و پرورش سازمان پژوهش و برنامه‏ریزی درسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>دفتر تألیف کتاب‏های درسی ابتدایی و متوسطه نظری. (1393). فارسی (خوانداری) سوم دبستان. تهران: اداره کل نظارت بر نشر و توزیع مواد آموزشی وزارت آموزش و پرورش سازمان پژوهش و برنامه‏ریزی درسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>دفتر تألیف کتاب‏های درسی ابتدایی و متوسطه نظری. (1393).فارسی (خوانداری) چهارم دبستان. تهران: اداره کل نظارت بر نشر و توزیع مواد آموزشی وزارت آموزش و پرورش سازمان پژوهش و برنامه‏ریزی درسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>دفتر تألیف کتاب‏های درسی ابتدایی و متوسطه نظری. (1393). فارسی (خوانداری) پنجم دبستان. تهران: اداره کل نظارت بر نشر و توزیع مواد آموزشی وزارت آموزش و پرورش سازمان پژوهش و برنامه‏ریزی درسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>دفتر تألیف کتاب‏های درسی ابتدایی و متوسطه نظری. (1393). فارسی (خوانداری) ششم دبستان. تهران: اداره کل نظارت بر نشر و توزیع مواد آموزشی وزارت آموزش و پرورش سازمان پژوهش و برنامه‏ریزی درسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>رضوانی‌پور، مهدی. (1390). «قانون و فرهنگ قانون­مدار». ماه‌نامه تجلی، شماره65، صص 2 -3.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>سند چشم‌انداز توسعه 20 ساله جمهوری اسلامی ایران. (1382). ایران 1404، مصوب 1382.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>شریفی، سعید. (1388). «تدوین مؤلفه‌های فرهنگ شهروندی در حیطه‌ی ارزش‏ها  و هنجارها برای دانش‌آموزان دوره‌ی راهنمایی تحصیلی». فصل‌نامه علمی- پژوهشی رهیافتی نو در مدیریت آموزشی، سال 2، شماره 5، صص 57-74.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>شعاری‌نژاد، علی‌اکبر. (1374).  نقش فعالیت‌های فوق برنامه در تربیت نوجوانان. تهران: اطلاعات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>صالحی امیری، سیدرضا. (1386). مفاهیم و نظریه های فرهنگی. تهران: ققنوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>فالکس، کیث. (۱۳۸۱). شهروندی. ترجمه‌ی محمدتقی دلفروز، تهران: کویر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>فتحی و اجارگاه، کوروش و واحدچوکده، سکینه. (1388). آموزش شهروندی در مدارس. تهران: آبیژ.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>فرمهینی فراهانی، محسن. (1389). تربیت شهروندی. تهران: آبیژ.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>کارگروه تدوین شاخص‏های فرهنگی. (1389). شاخص‌های راه‌بردی، ابعاد و مؤلفه‌های فرهنگی (ویرایش سوم). تهران: دبیرخانه شورای عالی انقلاب فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>کوشا، محمد مهدی. (۱۳۸۷). دانستنی‌های سیاست شهروندی. تهران: دفتر برنامه­ریزی اجتماعی و مطالعات فرهنگی وزارت علوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>گیدنز، آنتونی. (1378). اندیشه‏های بنیادی در جامعه‌شناسی. ترجمه‌ی منوچهر صبوری، تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>لطف‌آبادی، حسین. (1385). «آموزش شهروندی ملی و جهانی همراه با تحکیم هویت و نظام ارزشی دانش‌آموزان». فصل‌نامه نوآوری‏های آموزشی، سال 5، شماره ،17 صص 11-44.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>هاشمیان‌فر، سیدعلی. (1391). «بررسی فرهنگ شهروندی ساکنان بافت حاشیه‌ای شهر اصفهان». فصل‌نامه مطالعات جامعه‌شناختی شهری، سال 2، شماره 3. صص 209-230._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2017.4041</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4041_aa714adeb431fe48cb638310b206a940.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>گفتمان قدرت و ساز و کارهای تکنولوژی انضباطی مطالعه موردی: قصه های مجید</article-title>
			        <subtitle>گفتمان قدرت و ساز و کارهای تکنولوژی انضباطی مطالعه موردی: قصه های مجید</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>بی نظیر</surname>
			            <given-names>نگین</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه گیلان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>21</fpage>
			      <lpage>48</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>27</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>12</day>
			          <month>03</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4041.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4041.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>گفتمان قدرت و سازوکارهای تکنولوژی انضباطی مطالعه موردی: «قصههای مجید»   چکیده: قدرت را نباید به یک ساختار یا نهاد واحد تقلیل داد. قدرت فرایندی است، که در همة مناسبات و در ظریفترین سازوکارهای تبادل اجتماعی جریان دارد و بر آنها تأثیر میگذارد؛ قدرت با تولید گفتمان، ایجاد لذت میکند و با صورتبندیهای معرفتی ـ زبانی، نظامهای فکری و حقیقت خلق میکند و پروژة سوژهشدگی را اجرایی مینماید. گفتمان قدرت با مفصلبندی گزارههای خود در پیکرة جامعه، در پیوندی انداموار با مراقبتهای سلسلهمراتبی، نوعی دیدهبانی قدرت را شکل میدهد. این جستار با تکیه بر اندیشههای میشل فوکو، ـ در بافت قدرت مدرن و گفتمان قدرت ـ به تحلیل چگونگی کارکرد و نقش قدرت انضباطی در نهاد مدرسه، که مکان مناسبی برای اعمال تکنولوژی انضباطی است، میپردازد و با تحلیل «قصههای مجید» هوشنگ مرادی کرمانی، نشان میدهد، که چگونه گفتمان قدرت با استراتژیهای خاص زبانی و با چیدمان گزارهها و تکرار و تثبیت ٱنها در ساختار سلسلهمراتبی(مدیر، ناظم، معلم و بیبی، مادربزرگ مجید) به مفصلبندی گزارههای خود میپردازد و درس ریاضی و همبستههای معنایی آن را در مرکز گفتمان قدرت انضباطی قرار میدهد. تکنولوژی انضباطی با اصل رؤیتپذیری هم امکان مجازات انضباطی(تعذیب، تنبیه و امتحان) را برای تربیت بدنهای رام و بهنجارسازی محقق میسازد و هم دانشآموزان را در ردههای ضعیف، زرنگ، باهوش، کودن و... شبکهبندی میکند(نگاه پایگانمند)، البته مجید به شگردهای مختلف در برابر فشار گفتمانی، مقاومت میکند و گفتمان قدرت نیز از این مقاومتها و سریپچیها استقبال میکند.   ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>گفتمان</kwd>
						<kwd>فرایند قدرت</kwd>
						<kwd>تکنولوژی انضباطی</kwd>
						<kwd>نهاد مدرسه</kwd>
						<kwd>قصه های مجید</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>اکو، اومبرتو. (1386). «زبان، قدرت، نیرو». نقد ادبی نو. ترجمه‌ی بابک سیدحسینی. ارغنون4، 67-82. تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>بارث، لارنس. (1379). «میشل فوکو: تربیت کردن روح شخصی». متفکران بزرگ جامعه‌شناسی، گردآوری راب استونز، ترجمه‌ی مهرداد میردامادی، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>بنتن، تد. (1379). «لویی آلتوسر: پیوند نظریه­پردازی اجتماعی و تعهد سیاسی». متفکران بزرگ جامعه­شناسی، ترجمه‌ی مهرداد میردامادی، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>خالقی، احمد. (1385). قدرت، زبان، زندگی روزمره در گفتمان فلسفی- سیاسی معاصر. تهران: گام نو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>دریفوس، هیوبرت و رابینو، پل. (1385). میشل فوکو؛ فراسوی ساختگرایی و هرمنوتیک. ترجمه‌ی حسین بشیریه، تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>سلطانی، علی اصغر. (1384). قدرت، گفتمان و زبان: سازوکار جریان قدرت در جمهوری اسلامی ایران. تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>ضیمران، محمد. (1387). میشل فوکو: دانش و قدرت. تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>فاضلی، فیروز؛ نیکویی، علیرضا و نقدی، اسماعیل. (1392). «رهیافت میان فرهنگی به گیاه و درخت در اساطیر و ادبیات». فصل‌نامه ادب­پژوهی، شماره 23، صص 9-34.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>فوکو، میشل. (1385). «سوژه و قدرت»، میشل فوکو؛ فراسوی ساختگرایی و هرمنوتیک. ترجمه­ی حسین بشیریه، صص 343-365. تهران: نی</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>ـــــــــــ.. (1388). مراقبت و تنبیه: تولد زندان. ترجمه‌ی نیکوسرخوش و افشین جهاندیده، تهران: نی.           </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>ـــــــــــ . (1389). دیرینه­شناسی دانش. ترجمه‌ی عبدالقادر سواری، تهران: گام نو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>فیسک، جان. (1386). «فرهنگ و ایدئولوژی». ارغنون،20، فرهنگ و زندگی روزمره(2). ترجمه‌ی مژگان برومند، صص 117-126. تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>مردای کرمانی، هوشنگ. (1388). قصه­های مجید. تهران: معین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>میلر، پیتر. (1384). سوژه، استیلا، قدرت. ترجمه‌ی نیکوسرخوش و افشین جهاندیده، تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>میلز، سارا. (1392). گفتمان. ترجمه‌ی فتاح محمدی، زنجان: هزاره سوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>هال، استوارت. (1386). غرب و بقیه: گفتمان و قدرت. تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>یارمحمدی، لطف­الله. (1383). گفتمان­شناسی رایج و انتقادی. تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>یورگنسن، ماریان و فیلیپس، لوئیز. (1389). نظریه و روش در تحلیل گفتمان. ترجمه هادی جلیلی، تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2017.4068</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4068_73166971a76583a75bc0de1617504720.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>نشانه شناسی لایه ای تصویر روی جلد رمان های نوجوان(مجموعه‌ی رمان نوجوان امروز)</article-title>
			        <subtitle>نشانه شناسی لایه ای تصویر روی جلد رمان های نوجوان(مجموعه‌ی رمان نوجوان امروز)</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>جمالی</surname>
			            <given-names>عاطفه</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه هرمزگان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>شیخی</surname>
			            <given-names>طاهره</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی  کارشناسی  ارشد ادبیات  کودک و نوجوان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>49</fpage>
			      <lpage>72</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>25</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>13</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4068.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4068.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>نشانه‌شناسی دانشی است که درآن نشانه‌ها، مطالعه، شناسایی و دسته‌بندی می‌شوند. قرارگرفتن تصویر در یک قاب آن را به متنی تبدیل می‌کند که کارکرد نشانه‌ای و دلالت‌گر پیدا می‌کند و می‌توان لایه‌های متفاوت را در آن واکاوی کرد. در آثاری که برای نوجوانان آفریده شده گاهی تنها تصویرکتاب، تصویر روی جلد است. با توجه به این که مخاطب این تصویرها نوجوانانند، و توان درک مفاهیم پیچیده و پنهان را دارند؛ می‌توان در این تصاویر استعاره‌های تصویری، نشانه‌شناسی و انتزاع را بازیابی کرد.  در این مقاله به نشانه‌شناسی لایه‌ای تصویر روی جلد چهار اثر برگزیده‌ی مجموعه‌ی رمان نوجوان امروز از انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان می پردازیم و تلاش می‌کنیم با کشف رابطه‌ی درون خود متن تصویری و نیز رابطه‌ی آن با متن نوشتاری، لایه‌های متفاوت رمزگانی را به خوانش بگیریم. به نظر می‌رسد در این چهار اثر، تصویرگر در طرح روی جلد به خوانش لایه‌های روایی متن پرداخته و تلاش کرده است با توجه به ساختار و گونه‌ی متن نوشتاری، متن تصویری جامعی را پیش چشم مخاطب بگسترد و لایه‌های معنایی متعددی را معرفی کند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>نشانه‌شناسی‌لایه‌ای</kwd>
						<kwd>نشانه‌شناسی‌ تصویر</kwd>
						<kwd>تصویر روی جلد</kwd>
						<kwd>رمان نوجوان(مجموعه‌ی رمان نوجوان امروز)</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>قرآن مجید. (1369).ترجمه مهدی الهی قمشه‌ای، قم: الهادی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>آلن، گراهام. (1380). بینامتنیت. ترجمه‌ی پیام یزدانجو، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>اکرمی، جمال‌الدین. (1389). کودک و تصویر جستارهایی در تصویرگری کتاب­های کودکان و نوجوانان. تهران: سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>اکو، امبرتو. (1378). «سطوح تجزیه­ی رمزگان سینما». ساخت‌گرایی، نشانه‌شناسی، سینما. گردآوری بیل نیکولز، ترجمه‌ی علاءالدین طباطبایی، تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ایتن، جوهانز. (1374). کتاب رنگ. ترجمه­ی محمدحسین حلیمی، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>بروس، میراندا ومیت فورد. (1388). فرهنگ مصور نمادها و نشانه­ها در جهان. ترجمه‌ی ابوالقاسم دادور و زهرا تاران، تهران: کلهر، با همکاری دانشگاه الزهراء.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>ترهنده، سحر. (1394). آیا کتاب نوجوانان به تصویر نیاز دارد؟. مجموعه مقالات پنجمین همایش ادبیات کودک و نوجوان دانشگاه شیراز، صص305-331.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>تشکری، پریسا و کاشانی، مجید. (1393). ویترین؛ مجموعه مقالاتی درباره‌ی تاریخ طراحی جلد کتاب در ایران. تهران: فرهنگسرای میردشتی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>جمالی، عاطفه و خجسته، فرامرز.(1393). «بررسی کارکرد فانتزی در کلیشه‌زدایی (با تحلیل داستان‌های برگزیده‌ی پس از انقلاب اسلامی)». مجله مطالعات ادبیات کودک، سال5، شماره1، صص1-26.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>چندلر، دانیل. (1387). مبانی­نشانه­شناسی. ترجمه‌ی ­مهدی ­پارسا، تهران: شرکت انتشارات سوره مهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>حسن­زاده، فرهاد. (1389). هستی. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>حسنوند، محمدکاظم و دیگران. (1384). «بررسی نگاره آزمودن فریدون پسرانش را از منظر نشانه‌شناسی لایه­ای». هنرهای زیبا، شماره24، صص97-104.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>حقیقی، ابراهیم و شافعی، فیروز. (1384). «طراحی جلد کتاب در ایران». فصل‌نامه نشان، فصل‌نامه هنر، گرافیک، شماره 7 ، صص 30-41.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>خانیان، جمشید. (1389). عاشقانه­های یونس در شکم ماهی. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>رادپور، فاطمه. (1383). «ضرورت رنگ در تصویرسازی ادبیات کودکان». کتاب ماه کودک و نوجوان، شماره 85، صص 126-127.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>رادمنش، شبنم و شعیری، حمیدرضا. (1392). بررسی نشانه-­ معناشناختی رابطه­‌ی عنوان و نقاشی؛ مطالعه موردی "تداوم خاطره"، اثر سالوادور دالی و "جیغ"، اثر ادوارد مونش». فصل‌نامه علمی-پژوهشی نقد ادبی، شماره24، صص 7-30.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>سجودی، فرزان. (1390 ). نشانه‌شناسی کاربردی. تهران: علم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــ (1388). نشانه شناسی؛ نظریه و عمل. تهران: علم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>شعیری، حمیدرضا. (1392). نشانه‌معنا‌شناسی دیداری. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــــ (1388). «از نشانه‌شناسی ساختگرا تا نشانه-معناشناسی گفتمانی». فصل‌نامه نقد ادبی، سال2، شماره2، صص31-51.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>شعیری، حمیدرضا و فونتی، ژاک. (1393). «رویکرد نشانه‌معناشناختی نگاه در عکس(دو اثر از ایران معاصر)». تحلیل نشانه­معناشناختی ­تصویر، زیر نظر حمیدرضا شعیری، تهران: علم، صص143-178.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>شوالیه، ژان و گربران، آلن. (1387). فرهنگ نمادها. ترجمه و تحقیق سودابه فضایلی، ج 3و5، تهران: جیحون.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>ضیمران، محمد. (1383). نشانه‌شناسی هنر. تهران: قصه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>عبدی، ناهید. (1390). درآمدی برآیکولوژی:  نظریه­ها و کاربردها. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>قایینی، زهره. (1390). تصویرگری کتاب­های کودکان. تهران: موسسه فرهنگی هنری پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>کالر، جاناتان. (1388). بوطیقای ساختارگرا. ترجمه‌ی کورش صفوی، تهران: مینوی خرد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>کلهر، مژگان. (1389). دختری با روبان سفید. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>لوشر، ماکس. (1373). روان‌شناسی رنگ‌ها. ترجمه‌ی ویدا ابی‌زاده، تهران: درسا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>گیرو، پی یر. (1392).  نشانه‌شناسی. ترجمه‌ی محمد نبوی، تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>مشتاق‌پور، مرضیه و شریفی، شهلا. (1392). «تحلیل گفتمان شعر سوره تماشا بر اساس نشانه‌شناسی لایه­ای». دومین همایش ملی آموزش زبان فارسی و زبان‌شناسی، صص1-13.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>ممیز، مرتضی. (1377). «نقاشی وگرافیک: درباره طراحی روی جلد». گفت‌وگوی فیروزه صابری با مرتضی ممیز، مجله بخارا، شماره1، صص281-289.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>نامور مطلق، بهمن. (1390). درآمدی بر بینامتنیت. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>نورتون، دونا.(1382). شناخت ادبیات کودک، گونه‌ها و کاربردها از روزن چشم کودک. ترجمه‌ی منصوره راعی و دیگران. تهران: قلمرو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>www.wikipedia.org</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>www.bookycity.org 26:اسفند1388_||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2017.3993</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_3993_d158a37c5433eee52afa6fa6c1e4bc9a.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی شگردهای خوانش انتقادی در کتاب های تصویری داستانی ایرانی</article-title>
			        <subtitle>بررسی شگردهای خوانش انتقادی در کتاب های تصویری داستانی ایرانی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>جوکاری</surname>
			            <given-names>مهناز</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجو/ دانشگاه شیراز</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>فیروزمند</surname>
			            <given-names>عطیه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجو/ دانشگاه شیراز</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>73</fpage>
			      <lpage>90</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>16</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>31</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_3993.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_3993.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>چکیده نابرابری قدرتِ آفرینندگان آثار ادبی ویژه‌ی کودکان و نوجوانان با مخاطبان خود از یک سو و پذیرش ناگزیری آغشته‌بودن متن‌های کودکان و نوجوانان به ایدئولوژی ازسوی دیگر، منتقدان و نظریه‌پردازان ادبیات کودک را به این بحث کشانده است که باید خوانندگان کم‌سال را از حضور و چگونگی حضور ایدئولوژی در متن آگاه کرد تا خواننده به‌جای پذیرش یک‌سویه به خواننده‌ی کنشگر متن تبدیل شود و بدین وسیله، خود را از فشار ایدئولوژی کتاب برهاند. سخنان نودلمن (۲۰۰۰) پیرامون تأثیر فاصله‌گذاری بر مخاطب، مگیلیس (۲۰۰۹) در اهمیت و کارکرد چندصدایی، استیونز (۲۰۱۱) درباره‌ی نقش گفت‌وگومندی نمونه‌هایی از ادعای یادشده‌‌اند.  ضمن تأکید بر نقش مابان و آموزگاران، می‌توان انتظار داشت که مؤلفان آثار، راه خوانش انتقادی را بر خواننده باز گذارند. برخی کتاب‌های تصویری‌داستانی که در دهه‌های اخیر در ایران منتشر شده است، نشان از توجه بعضی پدیدآورندگان این آثار به چنین رویکردی دارد.  مقاله‌ی حاضر، به‌دنبال کشف شگردهایی است که آفرینندگان کتاب‌های تصویری‌داستانی ایران، جهت گسترش توانایی خوانش انتقادی خوانندگان کم‌سال خویش به‌کار می‌گیرند. این پژوهش از نوع کیفی، روش داده‌یابی اسنادی و روش داده‌کاوی، تحلیل محتوا به روش استقرایی است. تحلیل‌های این پژوهش نشان می‌دهد که هر دو نمونه‌ی پژوهش، در این مسیر گام برداشته‌اند؛ اما امکان خوانش انتقادی در آن‌ها به‌صورت کامل فراهم نیامده است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>کلیدواژه‌ها: خوانش انتقادی</kwd>
						<kwd>گفت‌و‌گومندی</kwd>
						<kwd>فاصله‌گذاری</kwd>
						<kwd>ایدئولوژی</kwd>
						<kwd>کتاب‌های تصویری‌داستانی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>احمدی، بابک. (۱۳۸۰). ساختار و تأویل متن. تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>اکبرپور، احمد. (۱۳۹۰). غول و دوچرخه. تهران: افق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>پاینده، حسین. (۱۳۸۵). نقد ادبی و دموکراسی: جستارهایی در نظریه و نقد ادبی جدید. تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>پورنامداریان، تقی. (۱۳۸۰). «بلاغت مخاطب و گفت‌وگوی با متن». نقد ادبی، سال۱، شماره۱، صص ۵۳-۷۴.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>تعاونی (خالقی)، شیرین. (۲۵۳۵). تکنیک برشت. تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>خسرونژاد، مرتضی. (۱۳۸۳). معصومیت و تجربه: درآمدی بر فلسفه ادبیات کودک.  تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>شمس، محمدرضا. (۱۳۸۹). من من کله‌گنده. تهران: افق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>صهبا، فروغ. (۱۳۹۲). کارکرد ابهام در فرایند خوانش متن. تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>نودلمن، پری. (۱۳۹۲). «بیننده‌ی نهفته». ترجمه‌ی گلبو مهاجر و سمانه قاسمی، مجله روشنان، دفتر 15، صص۳۲ـ۴۲.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Khosronejad, Morteza. (2004). “Null Theme and its role in imaging Childhood in Young Adult’s Fiction”. Paper presented in ACLAR conference, Sydney, 17-18.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>McCallum, Robyn &amp; Stephens, John. (2010). “Ideology and Children’s Books”. in Handbook of Research on Children's and Young Adult Literature, Karen Coates, Shelby Wolf, Patricia Enciso, and Christine Jenkins (eds), London and New York: Routledge, 2010: 359-71.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Stephens, John. (2003). Language and Ideology in Children’s Fiction. Printed and bound by Antony Rowe Ltd, Eastbourne.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Knowles, Murray &amp; Malmkjaer, Kirsten. (1996). Language and Control in Children’s Literature. Simultaneously published in the USA and Canada by Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Nodelman, Perry. (2000). “The Implied Viewer: Some Speculations about What Children’s Picture Books Invite Readers to Do and to Be”. Appears in CREArTA, Sydney.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2017.4061</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4061_5da5d1e854c11003478238cd74fa3421.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>نشر ترجمۀ ادبیات کودک و نوجوان: وضعیت کنونی، معضلات و عوامل انتخاب</article-title>
			        <subtitle>نشر ترجمۀ ادبیات کودک و نوجوان: وضعیت کنونی، معضلات و عوامل انتخاب</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>عرب تربتی</surname>
			            <given-names>نوشین</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه فردوسی مشهد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>خوش سلیقه</surname>
			            <given-names>مسعود</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه فردوسی مشهد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>پورخالقی چترودی</surname>
			            <given-names>مه‌دخت</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه فردوسی مشهد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>91</fpage>
			      <lpage>112</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>04</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>13</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4061.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4061.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>پژوهش حاضر، با بهره‌گیری از شیوه‌های مشاهدۀ میدانی، مصاحبۀ حضوری و پرسش‌نامه در چارچوبی توصیفی، به بررسی ابعادی از وضعیت کنونی انتشار ادبیات کودک و نوجوان خارجی به فارسی در ایران با تمرکز بر معضلات ترجمه و عوامل موثر در ترجمه و نشر این آثار می‌پردازد. بدین منظور، از منتخبی از مترجمان و ناشران حرفه‌ای و شاخص ادبیات کودک و نوجوان برای مصاحبه حضوری و از بیش از یکصد دانش‌آموز دختر و پسر و به همان تعداد، والدین دانش‌آموزان دبستانی برای پاسخ به پرسش‌نامه‌ها دعوت شد و داده‌های بدست‌آمده با استفاده از شیوه نظریۀ داده‌بنیاد تحلیل و بررسی شدند. به‌نظر می‌رسد عواملی چند، رونق و توسعه انتشار ترجمۀ ادبیات کودک در ایران‌ را باعث شده‌اند و از آن جمله‌ می توان به این موارد اشاره کرد: عضویت‌نداشتن ایران در کپی‌رایت و هزینۀ ناچیز تولید ترجمه به‌دلیل حذف هزینه‌های تصویرگری و تألیف، فراوانی نیروی تحصیل‌کرده و خوداشتغال در ترجمه با دستمزدهای اندک، جذابیت و تنوع بازار جهانی کتاب، تعداد محدود نویسندگان داخلی، گروه بزرگ نویسندگان زبردست جهانی و رقابت جدی مترجمان در دسترسی به آثار برگزیدۀ بین‌المللی. برخی از معیارهای انتخاب و ترجمۀ آثار کودک و نوجوان مبتنی بر نیازسنجی، یاد کودکی و تولید آثار ارزشمند، و برخی معضلات این حوزه مربوط به ترجمۀ موازی و مجدد، عدم دسترسی به امکانات لازم، و عقد قرارداد‌ها می‌باشد. همچنین در پایان، مُدلی از عوامل مؤثر در انتشار آثار ادبی ترجمه شده برای کودک و نوجوان در ایران ارئه می‌گردد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ادبیات کودک و نوجوان</kwd>
						<kwd>بازار نشر ترجمه</kwd>
						<kwd>معضلات</kwd>
						<kwd>عوامل انتخاب</kwd>
						<kwd>ایران</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>حجازی، بنفشه. (1385). ادبیات کودکان و نوجوانان، ویژگی‌ها و جنبه‌ها. تهران: روشنگران و مطالعات زنان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>شعاری‌نژاد، علی‌اکبر. (1370). ادبیات کودک. تهران: مؤسسه‌ی اطلاعات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>محمدی، محمدهادی. و قائینی، زهره. (1379). تاریخ ادبیات کودکان ایران. تهران: چیستا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>هاشمی نصب، صدیقه. (1371). کودکان و ادبیات رسمی ایران، تهران: سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Chesterman, A. (1998). Causes, transitions, effects. Target, 10(2), 201-230.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Glaser, B. &amp; Strauss, A. (1967). The discovery of grounded theory: Strategies for qualitative research. New York, NY: Aldine.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Hallford, D. &amp; Zaghini, E. (Eds.), (2005). Outside in: Children’s books in translation. London, England: Milet.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Heilbron, J. (1999). Towards a sociology of translation: Book translations as a cultural world system. European Journal of Social Theory, 2(4), 429-444.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Lathey, G. (2006). The translation of children's literature: A reader. Toronto, Canada: Multilingual Matters.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation> Lathey, G. (20l0). The role of translation in children’s literature invisible storytellers. London, England: Routhedge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Lunenburg, F. &amp; Irby, B. (2008). Writing a successful thesis or               dissertation: Tips and strategies for students in the social and behavioral       sciences. Thousand Oaks, CA: Sage.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Paterson, K. (1999). Missing Persons. Acceptance Speech: Hans Christian Andersen Award in Association of Writers and illustrators for Children. In Indian BBY (Ed.), Peace through Children’s Books. Proceedings of the 26th Congress of the International Board of Book for Young People, (pp. 420–429). New Delhi, India: Indian BBY.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Pindyck, R. &amp; Rubinfeld, D. (2001). Microeconomics. New Jersey, NJ: Prentice Hall.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Pullman, P. (2005). Foreword. In D. Hailford, &amp; E. Zani (Eds.), Outside in: Children’s books in translation. Chicago, IL: Millet.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Puurtinen, T. (1994). Dynamic style as a parameter of acceptability in translated children’s books. In: M. Snell-Hornby (Ed.), Translation studies: An interdiscipline. Amsterdam, Netherland: John Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Pym, A. (2009). On impiricism and bad philosophy in Translation Studies. In H. C. Ornar, H. Haroon, &amp; A. Abd. Ghani (Eds.), Sustainability of the translation field: 12th international conference on translation (pp. 28-39). Kuala Lumpur Malaysia: Persatuan Penterjrmah Malaysia.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Reiss, K. &amp; Vermeer, H. (1984). Grundlegung einer Allgemeinen Translation Theorie. Tubingen: Niemeyer.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Sas, I. (2010). Treacle triplets: A functional approach to the translation of children's literature (Unpublished MPhil thesis). Stellenbosch University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Zohar, E, J. (1978).  Papers in Historical Poetics. Tel Aviv: Porter Institiute.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Shavit, Z. (1981). Translation of children's literature as a function of its position in the literary polysystem. Poetics Today (2), 171-179</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Thomson-Wohigemuth, G. (1998). Chidren’s literature and its translation:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>An overview (Unpublished MA thesis). University of Surrey.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2017.4069</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4069_664355824cfdd3d0e6ccca2a2b7e7062.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تحلیل گفتمان انتقادی کیهان بچه ها در مواجهه با پدیده اجتماعی و سیاسی انقلاب اسلامی</article-title>
			        <subtitle>تحلیل گفتمان انتقادی کیهان بچه ها در مواجهه با پدیده اجتماعی و سیاسی انقلاب اسلامی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>عطاردی</surname>
			            <given-names>سمیه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکترا</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>113</fpage>
			      <lpage>134</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>18</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>20</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4069.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4069.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>پیدایش نشریه های کودکان و نوجوانان در ایران به دوران مشروطه باز می گردد. این نشریه ها از راه آشنا کردن مخاطبان با چگونگی زندگی و آموزش کودکان در کشورهای پیشرفته غربی ، نگاه سنجشی به زندگی خود و دیگران را در کودکان تقویت می کرد. بخش بزرگی از ادبیات داستانی این نشریات از منابع خارجی گزینش و ترجمه می شد و پرکتیس های گفتمانی آن ها از جمله کیهان بچه ها در ارتباط با ساختارهای اجتماعی ، سیاسی و فرهنگی و بویژه منا سبات قدرت و سلطه شکل می گرفت و با تغییر این مناسبات تغیر شکل می داد . براین بنیاد این پژوهش در نظر دارد با تحلیل انتقادی متن مجله کیهان بچه های منتشر شده در بازه زمانی 5 سال قبل پدیده اجتماعی و سیاسی انقلاب اسلامی و 5 سال بعد آن به عنوان یک پرکتیس گفتمانی در ساحتی سنجشی نسبت به چگونگی تولید این اثر ،چگونگی مصرف آن ، چیستی نظم گفتمانی حاکم بر اثر و چگونگی فعال شدن گفتمان ها به شکل متن به جهت دستیابی به تفسیر خاص و تقویت آن در دو برهه زمانی یاد شده و ابعاد تأثیرپذیری و یا شاید تأثیرگذاری این اثر در رخداد اجتماعی و سیاسی انقلاب در سطح جامعه و گفتمان های حاکم در آن ، بصیرتی بدست آورد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>تحلیل گفتمان</kwd>
						<kwd>کیهان بچه ها</kwd>
						<kwd>انقلاب اسلامی</kwd>
						<kwd>گفتمان ایدئولوژیک</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>بدیعی، جعفر. (1376). «بیست و سه سال با کیهان بچه‌ها». پژوهش‌نامه تاریخ مطبوعات ایران ، سال 1، شماره 1، صص28-40 .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>حسین‌زاده، منصور. (1370). تاریخ مجلات کودکان و نوجوانان. ج1، تهران: مرکز مطالعات و تحقیقات رسانه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>خزایی، حسین. (1386). «شبه‌مدرن‌گرایی در رفتار مقامات پهلوی». زمانه، شماره 57، صص62-80.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>زیباکلام، صادق. (1388). مقدمه‌ای بر انقلاب اسلامی. تهران: روزنه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>عبدالحسینی کلانتری، مهدی. (1391). گفتمان از سه منظر. تهران: جامعه شناسان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>عسگری، محمدعلی. (1372). «موج‌های بلند در دریاهای کوچک(مروری بر نیم قرن تجربه ادبیات کودک و نوجوان)». کلبه دانشجو ، شماره 9 و 10 ، صص 81-102.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>فرکلاف، نورمن. (379). تحلیل انتقادی گفتمان. ترجمه‌ گروه مترجمان، تهران: مرکز مطالعات و تحقیقات رسانه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>فوران، جان. (1383). مقاومت شکننده؛ تاریخ تحولات اجتماعی ایران. ترجمه‌ی احمد تدین، تهران: موسسه خدمات فرهنگی رسا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>قریشی، محمدحسین. (1385). بررسی مشکلات ترجمه ادبیات کودکان. تهران: صنم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>قهرمان، مریم. (1392). ترجمه و تحلیل گفتمان انتقادی؛ رویکرد نشانه‌شناختی. ج1، تهران: مؤلف.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>کاتم، ریچارد. (1371). ناسیونالیسم در ایران. ترجمه‌ی احمد تدین، تهران: کویر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>محمدی، محمدهادی ؛ قائینی، زهره. (1381). تاریخ ادبیات کودک ایران. تهران: چیستا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>مدنی، سیدجلال الدین. (1369). تاریخ سیاسی معاصر ایران. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>مشبکی، اصغر و خادمی، علی‌اکبر. (1387). «بررسی آسیب‌شناسانه‌ سیاست‌ها و سیاستگذاری‌های فرهنگی ایران بعد از انقلاب اسلامی». نامه پژوهش، شماره 14، صص47-63.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>مک‌دانل، دایان. (1380). مقدمه‌ای بر نظریه‌های گفتمان.ترجمه‌ی حسین‌علی نوذری، تهران: فرهنگ گفتمان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>ون دایک، تئون ای. (1382). مطالعاتی در تحلیل گفتمان از دستور متن تا گفتمان‌کاوی انتقادی، ترجمه‌ی گروه مترجمان، تهران: مرکز مطالعات و تحقیقات رسانه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>یورگنسن، ماریان و فلیپس، لوئیز. (1393). نظریه و روش در تحلیل گفتمان. ترجمه‌ی قادر جلیلی، تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2017.4109</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4109_9be65163aaa23a361b1ba8a152526ae9.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>زنان به روایت مردان بررسی بازنمایی زنان و دختران در آثار نویسندگان مرد رمان های نوجوان در ایران</article-title>
			        <subtitle>زنان به روایت مردان بررسی بازنمایی زنان و دختران در آثار نویسندگان مرد رمان های نوجوان در ایران</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>کهنسال</surname>
			            <given-names>مریم</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>135</fpage>
			      <lpage>164</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>02</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>14</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4109.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4109.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>نگرش به زنان در رمان‌های نوجوانان، به دلیل تاثیر این متن‌ها بر تغییر نگرش مخاطبان، اهمیتی چشمگیر دارد. نوجوانان در همانندسازی با شخصیت‌های رمان‌ها به گونه‌ای نیابتی نقش‌ها و ویژگی‌های آنان را می‌پذیرند و درونی می‌کنند. این پژوهش با هدف بررسی چگونگی بازنمایی زنان در رمان‌های نوجوان نویسندگان مرد بر آن است تا با شیوه‌ی استقرایی، به فهم این چگونگی دست یابد. به این منظور پنج اثر که بیشتر مورد توجه منتقدان قرار گرفته، بررسی شد. این آثار عبارتند از: لالایی برای دختر مرده، جنگ که تمام شد بیدارم کن، هستی، عاشقانه‌های یونس در شکم ماهی و یک قطعه پیتزا برای ذوزنقه‌ی کباب‌شده. پرسش‌هایی که این مقاله در پی پاسخگویی به آن‌ها ست از این قرار است: ویژگی‌های زنان در این رمان‌ها چیست؟ نوع نگاه این زنان به &quot;زن&quot; و به خودشان چگونه است؟ نوع نگاه این زنان به مردان چگونه است؟ جهان‌بینی و تجربه‌ی زیسته‌ی این زنان چیست؟ آیا موردهای یادشده در زنان طبقات مختلف فرق می‌کند؟ و سرانجام، در مجموع تصور نویسندگان مرد رمان نوجوان از زنان چگونه است؟ یافته‌های پژوهش نشان می‌دهد در ارتباط با کلیشه‌ها و تبعیض‌های جنسیتی، هر سه نسل زنانی که در داستان‌ها زندگی می کنند شرایط یکسانی دارند و تفاوت‌های آنان تاثیری در نگرش جامعه‌ی مردسالار نسبت به آنان نداشته است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>رمان نوجوان</kwd>
						<kwd>بازنمایی زنان</kwd>
						<kwd>نویسندگان مرد</kwd>
						<kwd>جنسیت</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>اصلان‌پور، سمیرا؛ صدر، شادی؛ کاشیگر، مدیا. (1382). «تبعیض جنسی چگونه بر ادبیات عارض می‌شود؟». پژوهش‌نامه ادبیات کودک و نوجوان، شماره33 و34،صص24-29.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>انصاریان، معصومه.(1393). ادبیات‌مذکر. تهران:کانون پرورش ‌فکری کودکان و نوجوانان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>آبوت، پاملا و کلر، والاس. (1380).جامعه‌شناسی زنان. ترجمه‌ی منیژه عراقی، تهران:  نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>پورگیو، فریده و ذکاوت، مسیح. (1389). «بررسی نقش‌های جنسیتی در خاله سوسکه». مطالعات ادبیات کودک، سال 1، شماره 2، صص 27-44.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>جهانگیریان، عباس. (1390). جنگ که تمام شد بیدارم کن. تهران: افق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>حسن‌زاده، فرهاد. (1389). هستی. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>حسینی، مریم. (1388). ریشه‌های زن‌ستیزی در ادبیات کلاسیک فارسی. تهران: چشمه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>خانیان، جمشید. (1389). عاشقانه‌های یونس در شکم ماهی. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــ (1391). یک جعبه پیتزا برای ذوزنقه‌ی کباب شده. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>خسرونژاد، مرتضی. (1383). معصومیت و تجربه (درآمدی بر فلسفه ادبیات کودک). تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>سفیری، خدیجه. (1388). جامعه‌شناسی جنسیت. تهران: جامعه‌شناسان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>شاه‌آبادی، حمیدرضا. (1390). لالایی برای دختر مرده. تهران: افق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>شاه‌سنی، شهرزاد. (1396). «تصویرسازی زنان در قصه‌های عامیانه‌ی مردم فارس».  مطالعات ادبیات کودک دانشگاه شیراز، شماره 16، صص103-120.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>قلزم، زهره. (1392). نقد و بررسی نقش‌های جنسیتی ده رمان نوجوان برگزیده‌ی دهه‌ی هشتاد بر اساس نظریه‌ی "جنسیت و نوع ادبی" از دیدگاه جان استیونز. پایان‌نامه‌ی کارشناسی ارشد دانشگاه شیراز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>لاهیجی، شهلا و کار، مهرانگیز. (1377). شناخت هویت زن ایرانی (در گستره‌ی پیش‌تاریخ و تاریخ). تهران: روشنگران و مطالعات زنان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>مارکز، گابریل گارسیا. (1392). زنده‌ام که روایت کنم.ترجمه‌ی کاوه میرعباسی،تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>متولی، مهشید. (1389). گفت‌وگو با یازده نویسنده‌ی زن. تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>معتمدی، محمود. (1385). «کلام از نگاه تو شکل می‌بندد». رودکی، شماره دو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>مهندس‌پور، فرهاد. (1390). زنانگی و روایت‌گری در هزار و یک شب. تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>میشل، آندره. (1376). پیکار با تبعیض جنسی. ترجمه‌ی محمدجعفر پوینده، تهران: نگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>نجم‌آبادی، افسانه. (1995). حکایت دختران قوچان (از یاد رفته‌های انقلاب مشروطیت). سوئد: باران._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2017.4040</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4040_02a888da33ad4eddfa883032534aa9da.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی فرآیند فردیت در داستان کبوتر سفید کنار آینه از احمدرضا احمدی</article-title>
			        <subtitle>بررسی فرآیند فردیت در داستان کبوتر سفید کنار آینه از احمدرضا احمدی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>ملکی سروستانی</surname>
			            <given-names>فرناز</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانش‌آموخته زبان و ادبیات فارسی. گرایش ادبیات کودک و نوجوان. عضو گروه رمان نوجوان مرکز مطالعات ادبیات کودک/ دانشگاه شیراز</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>حسام‌پور</surname>
			            <given-names>سعید</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>9</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>165</fpage>
			      <lpage>184</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>03</day>
			          <month>02</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>18</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4040.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4040.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>داستان‌هایی که برای کودکان نوشته می‌شوند سرشار از نمادهایی است که اگر به‌خوبی رمزگشایی و تبیین شوند می‌توانند ما را در رسیدن به درکی متفاوت‌ و گاه عمیق‌تر از داستان هدایت کند. از رویکردهایی که راه منتقد را برای بررسی لایه‌های ژرف‌تر اثر باز می‌گذارند می‌توان به نقد کهن‌الگویی یونگ اشاره کرد. یونگ با تبیین واژه‌های به‌کارفته در اثر به‌عنوان نمادهای ناخودآگاه جمعی انسان، به تحلیل و بررسی آفرینش‌های ادبی می‌پردازد. در این پژوهش سعی شده است تا داستان کبوتر سفید کنار آینه از احمدرضا احمدی با رویکرد نقد کهن‌الگویی یونگ و در سه سطح موقعیت‌های کهن‌الگویی، نمادهای کهن‌الگویی و شخصیت‌های کهن‌الگویی بررسی شود. یافته‌های پژوهش نشان می‌دهد که این داستان با دربرداشتن سه سطح فوق در پی رسیدن و رسانیدن کودک به فردیت است. به‌عبارت‌دیگر در این داستان کودک با آغاز و به پایان‌بردن سفری که بی‌شباهت به گذر از معصومیت و کسب تجربه و رسیدن به معصومیتی نظام‌مند نیست، فرآیند فردیت خویش را کامل می‌کند و به وحدت خودآگاهی و ناخودآگاهی می‌رسد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>احمدرضا احمدی</kwd>
						<kwd>کبوتر سفید کنار آینه</kwd>
						<kwd>فرآیند فردیت</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>احمدی، احمدرضا. (1389). کبوتر سفید کنار آینه. تصویرگر: علیرضا گلدوزیان، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>الیاده، میرچا. (1391). تصویرها و نمادها. ترجمه‌ی محمدکاظم مهاجری، تهران: کتاب پارسه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>بتولی، سیدمحمدعلی. (1377). با یونگ و سهروردی مبانی فلسفی و عصب‌شناختی نظریه‌ی یونگ. تهران: اطلاعات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>بهرام‌پور، نسرین. (1388). بررسی نمادهای مقدس ایرانی در سفال. تهران: شهرآشوب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>دلاشو، م. لوفر. (1386). زبان رمزی قصه‌های پریوار. ترجمه‌ی جلال ستاری، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>ــــــــــــــ (1386). زبان رمزی افسانه‌ها. ترجمه‌ی جلال ستاری، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>شوالیه، ژان و گربران، آلن. (1385). فرهنگ نمادها. ترجمه‌ی سودابه فضایلی، ج4، تهران: جیحون</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــــــ. (1386). فرهنگ نمادها. ترجمه‌ی سودابه فضایلی، ج3، تهران: جیحون</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــــــ. (1387). فرهنگ نمادها. ترجمه‌ی سودابه فضایلی، ج5، تهران: جیحون</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــــــ. (1388). فرهنگ نمادها. ترجمه‌ی سودابه فضایلی، ج1، تهران: جیحون.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــــــ. (1389). فرهنگ نمادها. ترجمه‌ی سودابه فضایلی، ج2، تهران:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>    جیحون</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>قائمی، فرزاد. (1389). «پیشینه و بنیادهای رویکرد نقد اسطوره‌ای و زمینه و شیوه‌ی کاربرد آن در خوانش متون ادبی». نقد ادبی، سال 3، شماره 11 و 12،  صص33–56.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>گورین، ویلفرد و دیگران. (1385). مبانی نقد ادبی. ترجمه‌ی فرزانه طاهری، تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>هال، کالوین اس و ورنون جی، نوردبای. (1375). مبانی روانشناسی یونگ. تهران: انتشارات جهاد دانشگاهی واحد تربیت معلم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>هانت، پیتر. (1382). دیدگاه‌های نظری و انتقادی در ادبیات کودکان. ترجمه‌ی علیرضا کرمانی و علیرضا ابراهیم‌آبادی، تهران: آرون.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>یاوری، حورا. (1374). روان‌کاوی و ادبیات، دو متن، دو انسان، دو جهان. تهران: تاریخ ایران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>یونگ، کارل گوستاو. (1368). چهار صورت؛ مادر، ولادت مجدد، روح، مکار. ترجمه‌ی پروین فرامرزی، مشهد: معاونت فرهنگی آستان قدس رضوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــ. (1378). خاطرات، رویاها، اندیشه‌ها. ترجمه‌ی پروین فرامرزی، مشهد: معاونت فرهنگی آستان قدس رضوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــ. (1390). به سوی شناخت ناخودآگاه، انسان و سمبول‌هایش. ترجمه‌ی حسن اکبریان طبری، تهران: دایره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>ــــــــــــــ. (1392). انسان و سمبول‌هایش. ترجمه‌ی محمود سلطانیه، تهران: جامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>