<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2018.27221.1554</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4834_aad2e6cf09838edf615cd754a56521ba.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی و تحلیل قصه‌های «حیوان-داماد»</article-title>
			        <subtitle>بررسی و تحلیل قصه‌های «حیوان-داماد»</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>حیدری</surname>
			            <given-names>علی</given-names>
			          </name>
					  <aff>هیات علمی دانشگاه لرستان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>حدادیان</surname>
			            <given-names>سمیه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>صحرایی</surname>
			            <given-names>قاسم</given-names>
			          </name>
					  <aff>هیات علمی دانشگاه لرستان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>10</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>1</fpage>
			      <lpage>22</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>02</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>03</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2018</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4834.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4834.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>قصه‌، از گسترده‌ترین زمینه‌ها‌ در پژوهش‌های ادبی معاصر است که منبعی سرشار از باورها و اعتقاداتی به‌شمار می‌رود که تقریباً منسوخ گشته و در حال حاضر با اندیشه‌های دینی و اخلاقی هم‌خوانی ندارد. از بن‌مایه‌های اصلی در اغلب قصه‌ها، موضوع ازدواج شاهزاده‌خانم‌ها است. در برخی از این قصه‌ها با موضوع حیوان‌داماد مواجهیم. در تحریرهای جدید و امروزی برخی از این قصه‌ها، بنا به دلایل فراوان، این بن‌مایه‌ کم‌رنگ گشته ‌است. در این پژوهش به روش تحلیلی‌توصیفی پس از ذکر چند قصه‌‌ی حیوان‌داماد، به بررسی و تحلیل دلایل پیدایش و سیر دگردیسی این قصه‌ها پرداخته شده ‌است. سپس خویش‌کاری‌های مشترک قصه‌های حیوان‌داماد در فرهنگ‌های مختلف بررسی شده‌ و نشان داده شده ‌است که موضوع حیوان‌داماد با وجود اشتراکات بنیادی در جهان، چگونه در برخی از فرهنگ‌ها دچار دگردیسی شده‌‌ است.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه‌های کلیدی: پدر</kwd>
						<kwd>حیوان</kwd>
						<kwd>داماد</kwd>
						<kwd>دختر</kwd>
						<kwd>قهرمان</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>اعتمادزاده (م. به‌آذین)، محمود. (2537). مهره‌ی مار. تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>الیاده، میرچاه. (1392). هنر اسرارآمیز. ترجمه‌ی مینا غرویان، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>باستید، روژ. (1370). دانش اساطیر. ترجمه‌ی جلال ستاری، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>بتلهایم، برونو. (1381).  افسون افسانه‌ها. ترجمه‌ی اختر شریعت‌زاده، تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ـــــــــــ. (1387).  کودکان به قصه نیاز دارند. ترجمه‌ی کمال بهروز نیا، تهران: افکار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>بهار، مهرداد. (1384). از اسطوره تا تاریخ. ویراسته‌ی ابوالقاسم اسماعیل‌پور، تهران: چشمه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>بیرلین، ج، ف. (1395).  اسطوره‌های موازی. ترجمه‌ی عباس مخبر، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>بی‌نام. (1358). «هر بهار یک دختر باکره را قربانی می‌کنند». پیام اسلام، شماره‌ی6، صص144-145.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>پراپ، ولادیمیر. (1368). ریخت‌شناسی قصه‌های پریان. ترجمه‌ی فریدون بدره‌ای، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>ــــــــــــــ. (1371). ریشه­های تاریخی قصه‌های پریان. ترجمه‌ی فریدون بدره‌ای، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>پنجاکیانه. (1363). ترجمه‌ی مصطفی خالقداد ‌هاشمی عباسی، تصحیح جلالی نائینی و همکاران، تهران: اقبال.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>پینسنت، جان. (1380). اساطیر یونان. ترجمه‌ی باجلان فرخی، تهران: اساطیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>تاواراتانی، ناهوکو. (١٣٨٦). سمبول‌های جاودان در ادبیات فارسی و ژاپنی. تهران: بهجت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>حیدری، علی. (1389).ریخت‌شناسی قصه‌های رایج لکی. طرح تحقیقاتی دانشگاه لرستان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>رواسانی، شاپور. (1371) .جامعه‌ی بزرگ شرق. تهران: شمع.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>رستگار فسایی، منصور. (1388). پیکرگردانی در اساطیر. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>صادقی، محسن. (1395). «بازنمایی اسطوره‌ی حیوان-داماد در حکایتی صوفیانه». فصل‌نامه‌یعلمی‌پژوهشی نقد ادبی. سال 9، شماره‌ی 35، صص 165-183.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>فرضی، حمیدرضا و قبادی سامیان، پریسا. (1388). «بررسی جامعه‌شناسی رمان مهره‌ی مار اثر محمود اعتمادزاده (به‌آذین)». مطالعات جامعه‌شناسی، سال 2، شماره‌ی 5، صص 65-86.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>فریزر، جیمز جرج. (1387). شاخه‌ی زرین. ترجمه‌ی کاظم فیروزمند، تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>گریم، ویلهلم و یاکوب. (1393). شاهزاده قورباقه. ترجمه­ی سیدعلی کاشفی خوانساری، تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>مارزلف، اولریش. (1391). طبقه‌بندی قصه‌های ایرانی. ترجمه‌ی کیکاووس جهانداری، تهران: سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>مالینوفسکی، برونیسلاو. (1387). غریزه‌ی جنسی و سرکوب آن در جوامع ابتدایی. ترجمه‌ی محسن ثلاثی، تهران: ثالث.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>محجوب، محمدجعفر. (1349). درباره‌ی کلیله و دمنه، تهران: خوارزمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>محسنی، مرتضی و ولی‌زاده، مریم. (1390). «بن‌مایه‌های توتمیسم در قصه‌های عامیانه‌ی ایرانی». ادبیات عرفانی و اسطوره شناختی.  دوره­ی 7، شماره‌ی 23، صص 155-180.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>مهابهاراتا. (1380). ترجمه‌ی میرغیاث‌الدین علی قزوینی. ج4، تصحیح و تحشیه‌ی سیدمحمدرضا جلالی نائینی و ن. س. شوکلا، تهران: طهوری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>نصرالله منشی، ابوالمعالی. (1392). کلیله و دمنه. تصحیح مجتبی مینوی، تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>هینتس، والتر. (1383). دنیای گم‌شده‌ی عیلام. ترجمه‌ی فیروز فیروزنیا، تهران: علمی و فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>ورمازرن، مارتین. (1372).  آیین میترا. ترجمه‌ی بزرگ نادرزاد، تهران: چشمه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>یونگ، کارل گوستاو. (1386). انسان و سمبول‌هایش. ترجمه‌ی محمد سلطانیه، تهران: جام.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2018.27937.1566</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_5017_23d8b8cef36ca8de1df948369eeee2f9.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>آسیب‌شناسی پایان‌نامه‌های کارشناسی ارشد دانشجویان ادبیات کودک بررسی کاستی‌ها و خطاهای رایج</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>خسرونژاد</surname>
			            <given-names>مرتضی</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشکده روان‌شناسی وعلوم تربیتی، بخش فلسفه تعلیم و تربیت</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>آتشی</surname>
			            <given-names>لاله</given-names>
			          </name>
					  <aff>Shiraz, Shiraz University, Eram Pardis, the department of foreign languages and literature</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>10</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>23</fpage>
			      <lpage>56</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>03</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2018</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>03</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2018</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_5017.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_5017.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>دانشگاهی‌شدن ادبیات کودک در ایران، همچنان که در غرب، به توجه بیشتر به «روش تحقیق» و در نتیجه، پیشرفت‌های روش‌شناسیک چشمگیر در پژوهش‌های این حوزه انجامیده است؛ اما تکرار برخی خطاها و کاستی‌ها در پایان‌نامه‌های دانشجویان هشداردهنده است و بر ضرورت آسیب‌شناسی تحقیق در این قلمرو دلالت دارد. هدف ما در این پژوهش آشکارساختن این خطاها و کاستی‌ها و بحث درباره‌ی آن‌ها است. نمونه‌ها‌ی بررسی‌شده در این تحقیق 25 پایان‌نامه‌ در رشته‌ی کارشناسی‌ارشد ادبیات کودک است که در چهارمین جشنواره‌ی پایان‌نامه‌های برتر مرکز مطالعات ادبیات کودک دانشگاه شیراز شرکت کرده‌اند. در انجام تحقیق، نخست با مطالعه‌ی تمام نمونه‌های یادشده فهرستی از کاستی‌ها و خطاها را تنظیم و درصد حضور آن‌ها را محاسبه کردیم. سپس کوشیدیم این کاستی‌ها و خطاها را برجسته ساخته، درباره‌ی آن‌ها بیشتر گفت‌وگو کنیم. نمونه‌گیری در این پژوهش از نوع «دردست‌رس» و روش داده‌کاوی، تحلیل محتوای استقرایی میرینگ (2000) بوده است. 27 کاستی یا خطا در این مقاله فهرست شده ‌است. درصدها نشان می‌دهند که پربسامدترین کاستی و خطا، پرهیز از به‌کاربردن ضمیر «من» هنگام اشاره به خود در مقام محقق، برنگشتن به پیشینه و مقایسه‌نکردن یافته‌های پژوهش با یافته‌های دیگران و به فراموشی‌سپردن ذوق و خلاقیت است. یافته‌های این پژوهش بیانگر این ضرورت است که دانشجویان این رشته باید مطالعات بیشتری در زمینه‌ی تحقیق در ادبیات کودک داشته باشند و با تحقیق‌های برتر در سطح ملی و جهانی بیشتر آشنا شوند. همچنین توجه بیشتر و دقیق‌تر استادان راهنما، استادان مشاور و نیز داوران این تحقیق‌ها به این خطاها و کاستی‌ها از ضرورت‌های گریزناپذیر برای ارتقای سطح کیفی تحقیق در ادبیات کودک دانشگاهی کشور است.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه‌های کلیدی: روش تحقیق در ادبیات کودک</kwd>
						<kwd>دانشگاهی‌شدن ادبیات کودک</kwd>
						<kwd>پایان‌نامه‌های کارشناسی‌ارشد</kwd>
						<kwd>آسیب‌شناسی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>اصغری، فیروزه و نعمتی، محمدعلی. (1395). «چالش کیفیت رساله دکتری در ایران بر اساس مفهوم زنجیره دانش». تحقیقات فرهنگی ایران، سال 9، شماره‌ی 2، صص159-191.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>ایمان­پور، محمدتقی و ناظری، محمدرضا. (1395). «آسیب­شناسی عنوان­گزینی در پژوهش­های دانشگاهی: مطالعه موردی پایان­نامه­های رشته تاریخ». تاریخ­نگری و تاریخ­نگاری دانشگاه الزهرا (س)، سال 26، شماره‌ی 17، صص5-32.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>«بیانیه‌ی نشست هم‌اندیشی دانشجویان و استادان ادبیات کودک کشور». (1395). پژوهشنامه‌ی ادبیات کودک و نوجوان، سال 19، شماره‌ی69، صص 68-71.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>پریرخ، مهری و فتاحی، رحمت‌الله. (1384). راهنمای نگارش: مرور نوشته‌ها و پیشینه‌ی پژوهش در حوزه‌های علوم انسانی و اجتماعی. تهران: کتابدار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>حسن‌لی، کاووس. (1395). «کلاس‌های ادبیات در غیاب ذوق ‌ادبی: غلام آن کلماتم که آتش انگیزد». پژوهشنامه‌ی ادبیات کودک و نوجوان، سال 19، شماره‌ی 69، صص 44-57.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>حسینی، حسن. (1391). «امانت».نوشداروی طرح ژنریک. تهران: سوره مهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>خزایی، داود. «آفت‌های دانشگاهی‌شدن ادبیات کودک». متن منتشر نشده.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>خسرونژاد، مرتضی. (1395). «دانشگاهی شدن ادبیات کودک: مبناهای نظری، هدف‌ها و آسیب‌ها». پژوهشنامه‌ی ادبیات کودک و نوجوان،سال 19، شماره‌ی69، صص 5-25.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>راد، دیوید. (زیر چاپ). «تاریخ‌ها، سیاست و ادبیات کودک». مطالعات ادبیات کودک: راهنمایی برای روش پژوهش. ویراستاران: ام. اُ. گرنبای و کیمبرلی رینولدز، ترجمه‌‌ی محبوبه فرهنگی، تهران: مدرسه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>رینولدز، کیمبرلی. (زیر چاپ). «پیشگفتار». مطالعات ادبیات کودک: راهنمایی برای روش پژوهش. ویراستاران: ام. اُ. گرنبای و کیمبرلی رینولدز، ترجمه‌‌ی محبوبه فرهنگی، تهران: مدرسه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>شرفی، علی و همکاران (1395). «آسیب­شناسی پژوهش­های دانشجویی حوزه علوم انسانی». نقد کتاب اطلاع­رسانی و ارتباطات، شماره‌ی 9، صص 279-304.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>صابری، طیبه. (1394). «آسیب‌شناسی درس مرجع‌شناسی و روش تحقیق در ادبیات». پژوهش و نگارش کتب دانشگاهی، دوره‌ی 19، شماره‌ی 36، صص 28-47.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>صدیقی، مصطفی. (1395). «طرحی برای سامان دادن به پایان‌نامه‌های ادبیات کودک، پایان‌نامه‌های ادبیات کودک: درون‌متن و برون‌متن». پژوهشنامه‌ی ادبیات کودک و نوجوان، سال 19،شماره‌ی69، صص 59-67.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>غلامی‌نژاد، محمدعلی؛ قبول، احسان. (1386). «آسیب‌شناسی پایان‌نامه‌های زبان و ادبیات فارسی». پژوهش‌های ادب عرفانی (گوهر گویا)،دوره‌ی1، شماره‌ی1،صص181-192.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>مرکز مطالعات ادبیات کودک.(30 مهر1396).بازیابی‌شده ازhttp://shirazu.ac.ir/ccls/about.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>منصوربخت، قباد. (1387). «مسئله تحقیق، مسئله اصلی؛ تحقیق تأملی روش‌شناختی در مفاهیم بنیادین تحقیق». پژوهشـنامه علوم انسـانی،سال 15، شماره‌ی58، صص194-160.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>مکتبی‌فرد، لیلا. (1395). «مطالعات آکادمیک ادبیات کودک: پل یا گسست؟». پژوهشنامه‌ی ادبیات کودک و نوجوان، سال 19، شماره‌ی 69، صص 26-33.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>منصوریان، یزدان. (1389). مبانی نگارش علمی. ویراستار حمید محسنی، تهران: کتابدار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>یاسینی، علی و همکاران. (1396). «آسیب­‌شناسی پژوهش­های دانشگاهی حوزه­های ادبیات و علوم انسانی، الهیات و معارف اسلامی با روش آمیخته تشریحی». مطالعات معرفتی در دانشگاه اسلامی، سال 20، شماره‌ی 2، صص 231-250.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Chambers, E. A. (2004). “An Introduction to Meta-Analysis with Articles.” The Journal of Educational Research, 98 )1(,  pp. 35-44.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Herbert, F. (1965). Dune. NewYork:Ace Books.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Kothari, C. R.(2008). Research Methodology: Methods and Techniques. New Delhi: New Age International.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Kutzer, M. D. (1981). Children's Literature in the College Classroom. College English, 43 (7), 716-723.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Mayring, Ph. (2000). “Qualitative Content Analysis.” Forum: Qualitative Social Research.1(2)</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Reynolds K. (2011). “Introduction”. Children’s Literature Studies, A Reasearch Handbook; Eds: Grenby M. O. and Reynolds K. First Publish, Palgrave Macmillan.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Strauss, A., &amp; Corbin, J. M. (1990). Basics of qualitative research: Grounded theory procedures and techniques. Thousand Oaks, CA, US: Sage Publications, Inc.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2018.26296.1534</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4835_615bae7cdabeb791d848e3afbfa9ead5.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>مقایسة رمان سلحشوران پارله‌آن و هری‌پاتر بر‌اساس رویکرد اسطوره‌ای</article-title>
			        <subtitle>مقایسة رمان سلحشوران پارله‌آن و هری‌پاتر بر‌اساس رویکرد اسطوره‌ای</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>شیخ حسینی</surname>
			            <given-names>زینب</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار دانشگاه حضرت نرجس رفسنجان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>پوریزدانپناه کرمانی</surname>
			            <given-names>آرزو</given-names>
			          </name>
					  <aff>گروه زبان و ادبیّات فارسی، دانشکده ادبیّات، دانشگاه یزد، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>10</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>57</fpage>
			      <lpage>78</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>04</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>03</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2018</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4835.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4835.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>فانتزی گونه‌ای ادبی است که در قرن اخیر، در واکنش به خردگرایی به وجود آمده‌است و در آن حوادث، شخصیّت‌ها و موقعیت‌ها خارج از باور ما ساخته می‌شوند. فانتزی‌ها به خوانندگان خود امکان قیاس بین دنیاهای متفاوت را می‌دهند. این ویژگی فانتزی با توجّه به خصوصیّات دوره‌ی نوجوانی سبب شده‌است که این ژانر، مورد اقبال نوجوانان قرارگیرد. در پژوهش حاضر، سعی شده با استفاده از شیوة تحلیل محتوا، به مقایسه‌ی فانتزی هری‌پاتر اثر جی. کی. رولینگ و سلحشوران پارله‌آن نوشته‌ی علی خواسته، براساس رویکرد اسطوره‌ای بپردازیم تا به این سؤالات پاسخ دهیم که آیا مفاهیم و موقعیت‌های اسطوره‌ای و جادویی در این دو اثر به روایت داستان انسجام بخشیده است و می‌توان رمان سلحشوران پارله‌آن را نمونه‌ی موفّق فانتزی ایرانی در مقابل هری پاتر شناخت؟ بررسی‌ها نشان می‌دهد روایت اسطوره‌ای در ارتباط با سایر اجزا، به این داستان‌ها انسجام بخشیده است سلحشوران پارله‌آن را می‌توان نمونه‌ی موفق فانتزی ایرانی دانست.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>سلحشوران پارله‌آن</kwd>
						<kwd>طرح</kwd>
						<kwd>فانتزی</kwd>
						<kwd>هری پاتر</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>احمد‌‌‌‌‌سلطانی، منیره. (1383). «تأثیر روابط بینافرهنگی در عناصر ادبی، زیبایی‌‌‌‌‌شناسی و فرم ادبیات کودک ‌‌‌‌‌و ‌‌‌‌‌نوجوان». پژوهشنامه‌‌‌‌‌ی ادبیات کودک ‌‌‌‌‌و ‌‌‌‌‌نوجوان، سال 10، شماره‌‌‌‌‌ی 38، صص 60-64.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>اسکولز، رابرت. (1383). درآمدی بر ساختارگرایی در ادبیات. ترجمه‌ی فرزانه طاهری، تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>انوشیروانی، علیرضا. (1389). «ضرورت ادبیات تطبیقی در ایران». ادبیات تطبیقی (ویژه‌نامه نامه فرهنگستان). شماره‌‌‌‌‌ی1، صص 6-38.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>براهنی، رضا. (1362). قصه‌نویسی. تهران: نشر نو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>بهار، مهرداد. (1362). پژوهشی در اساطیر ایران. پاره‌‌‌‌‌ی نخست، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>بیدآبادی مقدم، شهروز. (1394). «هفت سلحشور و من؛ نگاهی به سلحشوران پارله‌‌‌‌‌آن».  نقد کتاب کودک و نوجوان، سال 2، شماره‌‌‌‌‌ی 5، صص 17-32.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>تالکین، جی. آر. آر. (1385). «فانتزی و کودکان». ترجمه‌‌‌‌‌ی غلام‌‌‌‌‌رضا صراف، کتاب ماه کودک و نوجوان، سال 2، شماره‌ی 104-106، صص126-137.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>حاجی نصرالله، شکوه. (1383). «سحر هری پاتر در سینما رنگ باخته است». پژوهش نامه‌‌‌‌‌ی ادبیّات کودک و نوجوان، سال 9، شماره‌ی 36، صص 92- 103.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>خدیش، پگاه. (1387). ریخت‌‌‌‌‌شناسی افسانه‌‌‌‌‌های جادویی. تهران: علمی و فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>خواسته، سیدعلی. (1392). سلحشوران پارله‌‌‌‌‌آن. تهران: افق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>دهخدا، علی اکبر. (1385). لغت‌نامه‌‌‌‌‌یفرهنگ متوسط دهخدا. تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>دری، نجمه و عباسی، سیدمهدی.(1393). «مقایسه­ی تطبیقی عناصر جادویی هزار و یک شب و داستان­های هری­پاتر».نشریه­ی ادبیات تطبیقی،سال6، شماره‌ی11، صص141-160.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>رولینگ، جی. کی. (1379) الف. هری پاتر و سنگ جادو. ترجمه‌‌‌‌‌ی سعید کبریایی، تهران: کتاب‌‌‌‌‌سرای اندیشه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــ (1379) ب. هری پاتر و حفره‌‌‌‌‌ی اسرارآمیز. ترجمه‌ی ویدا اسلامیه، تهران: کتاب‌‌‌‌‌سرای تندیس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــ (1379) د. هری پاتر و جام آتش. ترجمه‌ی ویدا اسلامیه، تهران: کتاب‌‌‌‌‌سرای تندیس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>صادقی، عمران و ظهیری ناو، بیژن. (1395). «بررسی روایت‌‌‌‌‌های پسامدرن در داستان‌‌‌‌‌نویسی برای کودکان و نوجوانان». نقد و نظریه‌ی ادبی، سال 1، شماره‌ی 2، صص 79 -104.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>صدیقی‌‌‌‌‌ مقدم، فرحناز. (1388). «فرافانتزی و فانتزی نو». کتاب ماه کودک و نوجوان، سال 2، شماره‌ی 40، صص 39-35.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>عزیزی‌‌‌‌‌فر، امیرعباس. (1392). «بررسی طلسم و طلسم‌‌‌‌‌گشایی در قصه‌‌‌‌‌های عامیانه فارسی». متن‌‌‌‌‌شناسی ادب فارسی، دوره‌‌‌‌‌ی جدید، شماره‌‌‌‌‌ی1، صص 81-100.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>کمبل، جوزف. (1389). قهرمان هزارچهره. ترجمه‌ی شادی خسروپناه، مشهد: گل آفتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>محمّدی، محمّد. (1378). فانتزی در ادبیات کودکان. تهران: روزگار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>محمّدی، محمّد‌هادی. (1374). روش‌شناسی نقد ادبیات کودکان. تهران: سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>نورتون، دونا؛ ساندرا نورتون. (1382). شناخت ادبیات کودکان. ترجمه‌‌‌‌‌ی منصوره راعی، تهران: قلمرو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>نظری ‌‌‌‌‌منظم، هادی. (1389). «ادبیات تطبیقی: تعریف و زمینه‌‌‌‌‌های پژوهش». ادبیات تطبیقی کرمان، سال 1، شماره‌‌‌‌‌ی 2، صص 221-237.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Artan, Niklas. (2013). Harry potter as high fantasy. Karstads universitet.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Engbretson, Diane. L. (2006). Harry potter: A comparison of the characters, Themes, setting and plot with the Arthurian Legend, University of Northern Iowa</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Kilsgård, Christel Rumander. (2010).  Mythological References in Harry Potterand thePhilosopher’s Stone. Education Kristianstad University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>McGreevy, Ann Loftus. (2004). ”under her spell: an analysis of the creativity of J.K. Rowling”, Gifted Education International, Voll9, pp 34-40._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2018.25003.1502</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4837_f7dffc0ec3e887349883dadd04e7cec4.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>کارکرد «سفر» در داستان‌های فانتاستیک ایرانی (بر اساس رمان کنسرو غول)</article-title>
			        <subtitle>کارکرد «سفر» در داستان‌های فانتاستیک ایرانی (بر اساس رمان کنسرو غول)</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>عباسی</surname>
			            <given-names>سکینه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانش آموخته دکتری زبان و ادبیات فارسی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>میرابوطالبی</surname>
			            <given-names>معصومه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانش آموخته کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی. گرایش ادبیات کودک و نوجوان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>10</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>79</fpage>
			      <lpage>100</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>08</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>14</day>
			          <month>03</month>
			          <year>2018</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4837.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4837.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>کنسروغول نوشته‌ی مهدی رجبی، نوعی فانتزی است که در دو سطح واقعی و فراواقعی ساخته ‌شده‌ است. در دنیای واقعی رهایی نوجوان از سلطه‌ی آموزش ‌مستقیم و نیز زندگی دور از انتظارات بزرگ‌ترها، در بستر نمایش کشمکش‌های ‌بزرگ تجربه ‌می‌شود. در بخش فراواقعی، آمد‌و‌شد وی به دنیای جادوگر، غول و رؤیا، حرکت فرد از خودآگاه به ناخودآگاه را تداعی ‌می‌کند. این سفر به پیوند تضادهای درونی و بیرونی فرد انجامیده و حاصل آن وحدت تضادهاست که سبب دستیابی به پاداش «بلوغ» است. این پِژوهش به شیوه تحلیلی ‌توصیفی با تأکید بر چهارچوب نظری «فردیت» مدنظر یونگ و درآمیختن آن با «سفر قهرمان» کمپل، کوشیده به شناخت این فرایند مهم بپردازد. حاصل کار نشان ‌می‌دهد که برعکس الگوهای فراواقع‌گرایانه کهن در سفرهای مثالی، در این سفر قهرمان با بحران‌های کودکی ‌و ‌نوجوانی واقعی در دنیاهای فراواقعی درگیر است و از رهگذر شناخت شرارت‌ها و تجربه‌نمودن ترس‌ها، با انتخاب خود از آن‌ها فاصله ‌می‌گیرد و به دنیاهای واقعی می‌رسد. حاصل این‌گونه ‌داستان‌ها، فردیت‌یافتن قهرمان از رهگذر تجارب ‌واقعی است.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه‌های کلیدی: سفر قهرمان</kwd>
						<kwd>رمان کنسرو غول</kwd>
						<kwd>رمان کودک و نوجوان</kwd>
						<kwd>فانتزی</kwd>
						<kwd>کشمکش</kwd>
						<kwd>کمپل</kwd>
						<kwd>مهدی رجبی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>ایندیک، ویلیام. (1390). «مدل‌های ساختاری فیلمنامه». فصلنامه سینمایی ‌فارابی، محمد گذرآبادی، سال 17، شماره‌ی 4، صص 43-58.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>ابراهیمی ‌لامع، ابراهیم. (1391الف). «کارکرد داستان‌های فانتزی در ادبیات کودکان». کتاب ماه کودک و نوجوان، سال 16، شماره‌ی 9، پیاپی 177، صص 53-58.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ــــــــــــــ­­ـــــ. (1391 ب). «مأموریت در دنیای مخفی هیولاها؛ نگاهی به دو رمان زنگ خطر و فرانکن‌اشتین». کتاب ماه کودک و نوجوان، شماره‌ی174، صص54-59.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>اسدی، سمانه. (1396). «گذر کنسروها از سرزمین بوف کور». مطالعات ادبیات کودک دانشگاه شیراز، سال 8، شماره‌ی2، پیاپی 16، صص32-54.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>الیاده، میرچا. (1391). اسطوره و واقعیت. ترجمه‌ی مانی صالح علامه، تهران: کتاب پارسه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>پینالت، دیوید. (1393). شیوه‌های داستان‌پردازی در هزار و یک‌شب. ترجمه‌ی فریدون ‌بدره‌ای، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>حری، ابوالفضل. (1393). کلک خیال‌انگیز؛ بوطیقای ادبیات وهمناک، کرامات و معجزات. تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>دیندار، فریبا. (1394). «به ممنوعه‌ها وارد شوید؛ نقد و بررسی کنسرو غول». نقد کتاب کودک ‌و نوجوان، سال 1، شماره‌ی 3و4، صص 21-28.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>رجبی، مهدی. (1392).  کنسرو غول. تهران: افق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>حسینی، مریم و دیگران. (1391). «سفر قهرمان در داستان حمام بادگرد بر اساس شیوه تحلیل کمپل و یونگ». ادب‌پژوهی گیلان، سال 6، شماره‌ی 22، صص 33-63.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>عباسی، علی. (1390). ساختارهای نظام تخیل از منظر ژیلبر دوران؛ کارکرد و روش‌شناسی تخیل، تهران: علمی‌ و فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>عباسی، سکینه. (1394). بوطیقای قصه‌های بلند عامیانه فارسی (رمانس عام). تهران: روزگار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>عصاریان، محمدجواد و دیگران. (1393). «تحلیل کیفیت بیداری قهرمان درون در شخصیت سیاووش و کیخسرو با تکیه بر نظریه پیرسون- کی‌مار». پژوهشنامه ادب حماسی، سال 10، شماره‌ی 17، صص 107-134.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>قاسم‌زاده، علی. (1395). «کیفیت بیداری قهرمان درون در داستان ماهی سیاه کوچولو». ادبیات پارسی معاصر، سال 6، شماره‌ی 3، صص 55-75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>کشتکار، اکبر و همکاران. (1394). «مطالعه‌ی مؤلفه‌های خلق قهرمان نوجوان بر اساس الگوی سفر قهرمان در فیلم». پژوهش‌های ارتباطی، سال 22، شماره‌ی 83، صص 123-147.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>کمپل، ژوزف. (1388). قهرمان هزار چهره. ترجمه‌ی شادی خسروپناه، مشهد: گل آفتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>محمدی، محمدهادی. (1378). فانتزی در ادبیات کودکان. تهران: روزگار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>معمار، ملیسا. (1396). «علت‌های نوشتن مهدی رجبی؛ نویسندگی یک نفرین است (مصاحبه با مهدی رجبی)».برگرفته از سایت ایبنا: http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/  </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>میرصادقی، جمال و میمنت. (1377). واژه‌نامه هنر داستان‌نویسی. تهران: کتاب مهناز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>یاوری، حورا. (1387). روانکاوی ‌و ادبیات. تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>یونگ، کارل‌گوستاو. (1392). انسان و ‌سمبول‌هایش. ترجمه‌ی محمود سلطانیه، تهران: جامی._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2017.23960.1472</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_5189_2faee0c0cc4c86738f701f2efefafbda.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>نقد کهن الگویی سفر قهرمان در داستان ماهی سیاه کوچولو بر اساس نظریه کمپبل و پیرسن</article-title>
			        <subtitle>نقد کهن الگویی سفر قهرمان در داستان ماهی سیاه کوچولو بر اساس نظریه کمپبل و پیرسن</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>عبداله زاده برزو</surname>
			            <given-names>راحله</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو باشگاه پژوهشگران جوان دانشگاه آزاد اسلامی واحد شیروان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>ریحانی</surname>
			            <given-names>محمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو هیأت علمی تمام وقت دانشگاه آزاد اسلامی واحد شیروان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>10</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>101</fpage>
			      <lpage>122</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>03</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>29</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_5189.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_5189.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>این مقاله به نقد کهن­الگویی سفر قهرمان در داستان ماهی سیاه کوچولو، اثر صمد بهرنگی می­پردازد. کمپبل، برای کهن­الگوی سفر قهرمان سه مرحله در نظر گرفته ­است: عزیمت،‌ جدایی و بازگشت. او معتقد است که رشد کهن­الگوها در روان فرد، مستلزم گذر از این مراحل است. پیرسن، از شارحان نظریه‌ی کمپبل، اعتقاد دارد که در طی این سه مرحله، دوازده کهن­الگو در روان فرد فعال می­شوند. در مرحله‌ی عزیمت، معصوم، یتیم، جنگجو و حامی، در مرحله‌ی تشرف، جوینده، ویرانگر، عاشق و آفریننده، و در مرحله‌ی بازگشت، حکمران، ساحر، فرزانه و لوده فعال می­شوند. این داستان را می­توان شرح فرآیند فردیت ماهی سیاه کوچولو، دانست. او در این روایت، قهرمانی است که با تأثیر پذیرفتن از سخنان حلزون پیر و با بیان نارضایتی خود از گردش­های بی­هدف و تکراری در جویبار، به امید رسیدن به دریا، پا در راه سفر می­گذارد و در طول راه، زمینه‌ی رشد و تحقق کهن­الگوها را در خود فراهم می­کند تا سرانجام بتواند به دریا که نمادی از ناخودآگاه اوست برسد و با آنیما دیدار کند. پایان یافتن نمادین داستان، سبب شده است تا مرحله‌ی بازگشت قهرمان و در نتیجه کهن­الگوی «ساحر» در حرکت قهرمان آشکار نشود.     </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژگان کلیدی: نقد کهن­الگویی</kwd>
						<kwd>سفر قهرمان</kwd>
						<kwd>ماهی سیاه کوچولو</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>الیاده، میرچا. (1392). آیین­ها و نمادهای تشرف. ترجمه‌ی مانی صالحی علامه، تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>بلخی رومی، جلال‌الدّین محمد. (1363). مثنوی. دفتر دوم، به تصحیح رینولد.ا. نیکُلسُون، به اهتمام نصرالله پورجوادی. تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>بهار. مهرداد. (1378). پژوهشی در اساطیر ایران. تهران: آگه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>بهرنگی، صمد. (1394). متن کامل قصه­های صمد بهرنگی. تهران: خلاق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>پالمر، ‌مایکل. (1385). فروید، یونگ و دین. ترجمه‌ی محمد دهگان­پور و غلامرضا محمدی، تهران: رشد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>پیرسن، کارول.اس. (1394). بیداری قهرمان درون. ترجمه‌ی فرناز فرود، تهران: کلک آزادگان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>دادگی، فرنبغ.  (1369). بندهشن. گزارنده: مهرداد بهار، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>سپهری، سهراب. (1366). هشت کتاب. تهران: طهوری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>ستاری، جلال. (1376). رمزاندیشی و هنر قدسی. تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>شوالیه، ژان و آلن گربران. (1387). فرهنگ نمادها. ج5، ترجمه‌ی سودابه‌ی فضایلی، تهران: جیحون</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــــــــــــ  (1388). فرهنگ نمادها. ج2، ترجمه‌ی سودابه‌ی فضایلی، تهران: جیحون.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>عباسی، علی و هانیه یارمند. (1390). «عبور از مربع معنایی به مربع تنشی بررسی نشانه- معناشناختی ماهی سیاه کوچولو». فصلنامه پژوهش­های زبان و ادبیات تطبیقی، صص 147-172.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>فرانکل،‌ ویکتور. (1367). انسان در جست‌وجوی معنی. ترجمه‌ی اکبر معارفی، تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>فورد، دبی. (1380). نیمه‌ی تاریک وجود. ترجمه‌ی فرناز فرود، تهران: حمیدا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>فوردهام، فریدا. (1356). مقدمه­ای بر روان­شناسی یونگ. ترجمه‌ی مسعود میربها، تهران: اشرفی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>کمپبل، ژوزف. (1392). قهرمان هزار چهره. ترجمه‌ی شادی خسروپناه، مشهد: گل آفتاب گردان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (1393). قدرت اسطوره. ترجمه‌ی عباس مخبر، تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>گورین، ویلفرد. ال و دیگران. (1376). راهنمای روی­کردهای نقد ادبی. ترجمه‌ی زهرا میهن­خواه، تهران: اطلاعات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>نیچه، فردریش. (1387). غروب بت­ها. ترجمه داریوش آشوری. تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>وگلر، کریستفر. (1390). ساختار اسطوره­ای در فیلم­نامه. ترجمه‌ی عباس اکبری، تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>هسه، هرمان. (1353). دمیان. ترجمه‌ی خسرو رضایی، تهران: بنگاه نشر کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>یاوری، حورا. (1386). روان­کاوی ‌در ادبیات. تهران: تاریخ ایران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>یونگ، کارل. گوستاو. (1352). انسان و سمبول­هایش. ترجمه‌ی ابوطالب سارمی، تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــــــ (1377). پاسخ به ایوب. ترجمه‌ی فؤاد روحانی، تهران: جامی._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2018.26061.1526</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4836_568ecc7bbc1fb9754a3dd8971fa86910.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی تطبیقی کهن الگوی کودک در قصه های کامل کیلانی و صمد بهرنگی بر مبنای نقد کهن الگویی (نمونه موردی 10 داستان از هر نویسنده)</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>عندلیب</surname>
			            <given-names>علی</given-names>
			          </name>
					  <aff>زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات، دانشگاه خلیج فارس، بوشهر، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>قهرمانی مقبل</surname>
			            <given-names>علی اصغر</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه شهید بهشتی تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>10</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>123</fpage>
			      <lpage>148</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>14</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>03</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2018</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4836.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4836.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>نقد کهن‌الگویی که برگرفته از آرای روان‌شناسانه‌ی کارل گوستاو یونگ است، در دوران معاصر از روش‌های مدرن نظریه‌ی نقد ادبی تطبیقی بر پایه‌ی نقد روان‌شناختی به‌شمار می‌رود که توجه بسیاری از منتقدان معاصر را به خود جلب کرده است. این گونه‌ی نقد ادبی در پی یافتن ارتباطی میان ذهن نویسنده و ساختار کهن‌الگویی است. کهن‌الگو، صورت نوعی موجود در حافظه‌ی ناخودآگاه بشری است که در ابعاد متعدد زندگی افراد در قالب افکار، اعمال و رفتار‌های گوناگون بروز می‌کند. کهن‌الگوی کودک به‌منزله‌ی یکی از انواع کهن‌الگو‌ها، خود، قابلیت تقسیم به انواع دیگری دارد و به بررسی جنبه‌های مختلف کودکی درون افراد می­پردازد. نویسندگان در مقاله‌ی حاضر به بررسی این کهن‌الگو در داستان‌های دو تن از نویسندگان مشهور ادبیات عربی و فارسی یعنی کامل کیلانی و صمد بهرنگی می‌پردازند و تلاش می‌کنند تا جنبه‌های مختلف بازتاب کهن‌الگوی کودک را در آثار این دو بررسی نمایند و بدین نکته دست یابند که کهن‌الگوی کودک در بسیاری از داستان‌های آنان بروز یافته است. نتایج این تحقیق نشان می‌دهد بسیاری از جنبه‌های مختلف کهن‌الگوی کودک در قصه‌های دو نویسنده، نزدیکی و همسانی اندیشه‌ی آنان را بازمی‌نماید و داستان‌های آنان می‌تواند تجلّی‌بخش روحیات و زندگی فردی و قومی آنان باشد.  واژه‌های کلیدی: ادبیات کودک، صمد بهرنگی، کامل کیلانی، کهن‌الگو.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ادبیات کودک</kwd>
						<kwd>صمد بهرنگی</kwd>
						<kwd>کامل کیلانی</kwd>
						<kwd>کهن الگو</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>آل‌احمد، جلال. (1347). «صمد و افسانه‌ی عوام». آرش، سال 2، شماره‌ی 18، صص 5-12.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>بهرنگی، صمد. (1378). تلخون و چند قصه‌ی دیگر. تهران: اهورا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>_________. (2536). قصه‌های بهرنگ. تهران: دنیا و روزبهان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>_________. (1347 الف). ماهی سیاه کوچولو. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>_________. (1347 ب). 24 ساعت در خواب و بیداری. تهران: دنیا و روزبهان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>_________. (1348). مجموعه‌ی مقاله‌ها. تبریز: شمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>پیرسون، کارول اس؛ کی مار، هیو. (1393). زندگی برازنده‌ی من: مؤثرترین راهکار‌های تحلیل خویشتن و غنی‌سازی ارتباط با دیگران. ترجمه‌ی کاوه نیری، تهران: بنیاد فرهنگ زندگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>الجندی، أنور. (1965). کامل کیلانی فی مرآه التاریخ، القاهره: مطبعة الکیلانی الصغیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>حمزه‌نژاد، زهرا. (1394). بررسی تطبیقی مولفه های ادبیات کودک در داستان های کامل الکیلانی و مهدی آذریزدی. پایان‌نامه‌ی کارشناسی ارشد دانشگاه زابل.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>خسرونژاد، مرتضی. (1384). «مفهوم کودکی و هدف ادبیات کودک». مجله‌ی علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز، سال 22، شماره‌ی4، صص 154-160.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>الحدیدی، علی. (1988). فی أدب الأطفال. مصر: مکتبه الآنجلو المصریه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>درویش، احمد. (2006). الادب المقارن: دراسات نظریه و تطبیقیه. مصر: دارالنصر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>رایس، ف. فلیپ. (1388). رشد انسان؛ روان‌شناسی رشد از تولد تا مرگ. ترجمه‌ی مهشید فروغان، تهران: ارجمند.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>ردفیلد، جیمز. (1391). «کهن‌الگو چیست؟».</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>  http://www.cloob.com/c/jamesredfiled/35289605/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>زلط، أحمد. (1997). أدب الطفوله أصوله- مفاهیمه- روّاده. مصر: الشرکه العربیه للنشر و التوزیع.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>زلط، أحمد. (1994)، أدب الطفوله بین کامل کیلانی و محمد الهراوی، القاهره: دار المعارف.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>ساعدی، غلامحسین. (2537). «افسانه‌ای تا دورترین آبادی‌ها». صمد بهرنگی با موج‌های ارس به دریا پیوست. گردآوری ح. نمینی، تهران: آبان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>ستاری، جلال‌الدین. (1348). «سه مفهوم اساسی در روان‌شناسی یونگ». مطالعات جامعه شناختی، دوره‌ی قدیم، شماره‌ی 3، صص 127-150.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>سلطان بیاد، مریم و قربان صباغ، محمودرضا، (1390). «بررسی قابلیت‌های نقد کهن الگویی در مطالعات تطبیقی ادبیات». نقد ادبی، سال 4، شماره‌ی 14، صص 79-103.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>صیداوی، مفید. (2010). «کامل کیلانی أحد أبرز المؤسسین لأدب الأطفال العربی الحدیث». www.aljaha.org/?i=48369.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>عزیز نسین و همکاران. (1382). زنده‌باد قانون؛ ترجمه‌های بهرنگ، ترجمه‌ی صمد بهرنگی، تدوین: روشنک تبریزی، تهران: محور.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>غفاری، سعید. (1384). ادبیات کودکان و نوجوانان. همدان: سپهر دانش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>الغمری، یاسمین. (2014). «کامل کیلانی ...صدیق الطفوله وصندوق الذکریات».</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation> www.elbadil.com/2014.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>غنیمی هلال، محمد. (1373). ادبیات تطبیقی: تاریخ و تحول، اثرپذیری و اثرگذاری فرهنگ و ادب اسلامی. ترجمه‌ی سید مرتضی آیت‌الله‌زاده شیرازی، تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>کیانی، حسین و میرقادری، بشری‌سادات. (1391). «القیم التربویه ودورها فی قصص الأطفال». بحوث فی اللغه العربیه و آدابها، سال 2، شماره‌ی 6، صص 103-113.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>کیلانی، کامل. (2013). السنجاب الصغیر. مصر: موسسه هنداوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>________. (2012 الف). أبو خربوش. مصر: موسسه هنداوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>________. (2012 ب). التاجر مرمر. مصر: موسسه هنداوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>________. (2012 ج). السندباد البحری. مصر: موسسه هنداوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>________. (2012 د). عماره. مصر: موسسه هنداوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>________. (2012 هـ). الملک عجیب. مصر: موسسه هنداوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>________. (2012 و). الملک میداس. مصر: موسسه هنداوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>________. (2012 ز). نارادا. مصر: موسسه هنداوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>________. (2012 ح). نعمان. مصر: موسسه هنداوی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>مادیورو، رنالدو ج و وبلرایت، جوزف پ. (1389).«خلاصه‌ای از نظریه‌ی شخصیت کارل گوستاو یونگ: کهن‌الگو و انگاره‌ی کهن‌الگویی».  .www.articlefa.ir/post/156/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>معقولی، نادیا؛ شیخ مهدی، علی و قبادی، حسینعلی.(1391). «مطالعه تطبیقی کهن الگوی سفر قهرمان در محتوای ادبی و سینمایی». مطالعات تطبیقی هنر، سال 2، شماره‌ی3، صص87-99.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>مهدیان، نیلوفر. (1384). «صمد بهرنگی و مفهوم کودکی». کتاب ماه کودک و نوجوان، سال 9، شماره‌ی 96، صص 133-128.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>الندوی، محمد مظهر عالم. (2014). «أدب الأطفال فی‌الأدب العربی الحدیث». مجله الداعی. دارالعلوم دیویند، العدد 12، سنه38، www.dariluloom-deoband.com.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>نصرت‌زادگان، نسترن. (1387). «بررسی تطبیقی آثار صمد بهرنگی و شل سیلورستاین». ادبیات تطبیقی، سال 4، شماره‌ی 6، صص 175-200.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>یونگ، کارل گوستاو. (1395). انسان و سمبول‌هایش. ترجمه‌ی محمود سلطانیه، تهران: جامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Mark. M, P. C.S, (2001). The Hero and The Outlaw. New your, Mc Garve-Hill</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Wright. (2010). "Answering the Call of the Inner Child". Jung Society of Atlanta. P 6-7</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2018.21849.1410</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4840_f5179a5c5e030def8df5612a8bb15fe4.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی اصول و معیارهای بازنویسی در ادبیات کودکان و نوجوانان (مطالعۀ موردی: بازنویسی های شاهنامه فردوسی)</article-title>
			        <subtitle>بررسی اصول و معیارهای بازنویسی در ادبیات کودکان و نوجوانان (مطالعۀ موردی: بازنویسی های شاهنامه فردوسی)</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>فاضلی</surname>
			            <given-names>مهبود</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو هیئت علمی دانشگاه الزهرا</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>نصر اصفهانی</surname>
			            <given-names>ریحانه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دبیر/ آموزش و پرورش</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>23</day>
			        <month>08</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>10</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>149</fpage>
			      <lpage>172</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>28</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>18</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2018</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4840.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4840.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>این مقاله به بررسی اصول و معیارهای بازنویسی در ادبیات کودک و نوجوان و چگونگی انطباق بازنویسی‌های صورت‌گرفته از شاهنامه فردوسی با این اصول و معیارها می‌پردازد. به این منظور کتاب‌ها و مقاله‌هایی در زمینه زبان‌آموزی و مراحل رشد زبانی کودک، روان‌شناسی تعلیم و تربیت، روان‌شناسی رشد، عناصر داستان و فنون داستان‌نویسی برای کودکان مطالعه و بررسی شد و بایدونبایدها، نیازها و علایق کودکان و نوجوانان در رده‌های سنی مختلف شناسایی گردید؛ بر اساس آن‌ها معیارهایی در سه بخش زبانی، محتوایی (تربیتی) و فنی (شیوه‌های داستان‌نویسی) مشخص و تعریف شد. سپس بازنویسی‌هایی که برپایه‌ی شاهنامه فردوسی برای کودکان و نوجوانان نوشته‌شده و به چاپ رسیده‌اند، انتخاب گردید. این داستان‌ها باتوجه‌به معیارهای به‌دست‌آمده، بررسی و میزان انطباق آن‌ها با معیارهای مدنظر ارزیابی و سنجیده شد. نتایج به‌دست‌آمده نشان می‌دهد بازنویسان در حوزه‌ی زبانی بدون درنظرگرفتن ویژگی‌ها و توانایی‌های زبانی مخاطبان خود در مراحل سنی مختلف، فقط به ساده‌کردن زبان متن اصلی توجه کرده‌اند. در حوزه محتوایی اغلب بازنویسان به ویژگی‌های ذهنی، عاطفی و اجتماعی مخاطبان خود توجه کرده‌اند اما ازنظر فنی در بازنویسی‌ها چندان خلاقیت و ابتکاری در مقایسه با متن اصلی دیده نمی‌شود و بازنویسان بیشتر داستان‌ها را با همان چارچوب متن اصلی و فقط با زبانی ساده بازنوشته‌اند. گفتنی است تاکنون پژوهشی با هدف مدنظر این مقاله صورت نگرفته است.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه‌های کلیدی: ادبیات کودک و نوجوان</kwd>
						<kwd>بازنویسی</kwd>
						<kwd>داستان‌نویسی</kwd>
						<kwd>شاهنامه فردوسی</kwd>
						<kwd>نقد</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>آذری نجف‌آبادی، الله‌ وردی. (۱۳۶۴). یادگیری زبان و رشد واژگان کودک. تهران: جهاد دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>پایور، جعفر. (۱۳۷۰). بازنویسی و بازآفرینی در ادبیات کودکان و نوجوانان. ناشرمؤلف.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ــــــــــ . (۱۳۷۷). «بزبز قندی در بوته بازآفرینی». پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان، سال 4، شماره‌ی 15، صص 98-107.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>ــــــــــ . (۱۳۷۸). «ساخت در بازنویسی رومئو و مجنون». چیستا، شماره‌ی 146 و 147، صص 3۲-5۲.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ــــــــــ . (۱۳۸۰). شیخ در بوته. تهران: اشراقیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>حجازی، بنفشه. (۱۳۸۷). ادبیات کودکان و نوجوانان؛ ویژگی‌ها و جنبه‌ها. تهران: روشنفکران و مطالعات زنان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>خسروی، شمسی. (۱۳۷۷). «بر بال افسانه‌ها؛ قالب افسانه در ادبیات کودک با نگاهی به بازنویسی چند افسانه». کتاب ماه کودک و نوجوان، سال2، شماره‌ی11، صص 16-18.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>رئوف، علی. (۱۳۸۷). راهنمای نقد کتاب‌های کودک و نوجوان. تهران: آییژ.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>زندی، بهمن. (۱۳۸۱). زبان‌آموزی. تهران: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>شاه‌آبادی، حمیدرضا. (۱۳۸۵). مقدمه بر ادبیات کودک. تهران: نغمه نواندیش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>شعاری نژاد، علی‌اکبر. (۱۳۸۵). ادبیات کودکان. تهران: اطلاعات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>صالحی، آتوسا. (۱۳۸۳). سهراب. تهران: منادی تربیت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>طاحون، حنا. (1386). بررسی بازنویسی متون ادب کهن فارسی برای کودکان در دهه هفتاد. پایان‌نامه‌ی کارشناسی ارشد دانشگاه تربیت مدرس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>علی پور، منوچهر. (۱۳۸۵). آشنایی با ادبیات کودکانتهران: تیرگان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>فرهنگنامه کودکان و نوجوانان. (۱۳۷۳). ج۲، تهران: شورای کتاب کودک.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>کاشفی خوانساری. (۱۳۷۹). «نوسازی میراث‌ها؛ تأملی کوتاه در بازآفرینی‌های شکوه قاسم‌نیا». کتاب ماه کودک و نوجوان، سال 4، شماره‌ی 33،صص 19-21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>مشکوه‌الدینی، مهدی. (۱۳۸۴). توصیف و آموزش زبان فارسی. مشهد: دانشگاه فردوسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>میرصادقی،جمال و میرصادقی،میمنت.(۱۳۷۷). واژه‌نامه هنر داستان‌نویسی. تهران: کتاب مهناز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>هاشمی‌نسب، صدیقه. (1366). بررسی جنبه‌های مختلف ادبیات کلاسیک ایران برای کودکان و نوجوانان. پایان‌نامه‌ی کارشناسی ارشد دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>هاشمی نسب، صدیقه. (۱۳۷۱). کودکان و ادبیات رسمی ایران. تهران: سروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>پیوست: فهرست بازنویسی‌های شاهنامه که در این پژوهش، تحلیل و بررسی و نتایج آن در قالب نمودار در مقاله ارائه‌ شده است.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>آزاد، م. (۱۳۸۶). سوگ سیاوش. تهران: مهاجر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>ــــــــ. (۱۳۸۶). سوگنامه رستم و سهراب. تهران: مهاجر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>ــــــــ. (۱۳۸۸). ضحاک و کاوه آهنگر. تهران: مهاجر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>ــــــــ .(۱۳۵۷). هفت‌خان رستم. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>آذریزدی، مهدی. (۱۳۴۳). قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب. تهران: امیرکبیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>اسدی، مهین بانو. (۱۳۷۷). هفت‌خان رستم. تهران: عطائی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>بهار، مهرداد. (۱۳۷۰). رستم و سهراب. تهران: رزان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>ـــــــــــ. (۱۳۷۰). رستم و دیو سفید. تهران: نگار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>پناهی آذر، امید. (۱۳۸۷). بیژن و منیژه. تهران: خانه هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>ــــــــــــ. (۱۳۸۷). رستم و اسفندیار. تهران: خانه هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>ــــــــــــ. (۱۳۸۷). فریدون و ضحاک مار دوش. تهران: خانه هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>ــــــــــــ. (۱۳۸۷). هفت‌خان رستم. تهران: خانه هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>جمالی، فاطمه. (۱۳۷۶). مجموعه کامل داستان‌های شاهنامه ضحاک. تهران: خانه ادبیات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>جواهر کلام، فرید. (۱۳۷۱). خون سیاوش. تهران: پاییز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>حضرتی، عباس (۱۳۷۲). سیاوش. تهران: طلایه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>ـــــــــــ (۱۳۷۲). رستم و سهراب. تهران: طلایه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>خلعت بری، فرید. (۱۳۸۴). بیژن و منیژه. تهران: شباویز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>خیام، مسعود. (۱۳۷۴). کاوه آهنگر و ضحاک مار دوش. تهران: فرهنگ و هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>دبیرسیاقی، سیدمحمد. (۱۳۷۷). پادشاهی کیکاووس رفتن او به مازندران و هفت‌خان. تهران: قطره.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>ــــــــــ. (۱۳۷۸). رستم و سهراب. تهران: پیوند معاصر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>ــــــــــ. (۱۳۷۸). داستان سیاوش. تهران:پیوند معاصر</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>سعیدی، احمد. (۱۳۴۸). چند داستان برگزیده از شاهنامه. تهران: بنیاد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>سیار، هما. (۱۳۷۴). رستم و سهراب. تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>ــــــــــ. (۱۳۷۴). هفت‌خان رستم. تهران: مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>شاهری، سیدعلی. (۱۳۸۱). داستان سیاوش. تهران: چشمه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــ. (۱۳۸۱). شاهنامه فردوسی از کاووس تا پایان رستم و سهراب. تهران: چشمه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>شریفی، شهلا. (۱۳۸۳). هفت‌خان رستم. چاپ سوم، تهران: ترفند.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>شیرازی، محمدحسن. (۱۳۸۴). قصه‌های شاهنامه (بیژن و منیژه). تهران: پیام محراب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــ. (۱۳۷۸). سیاوش. چاپ سوم، تهران: پیام محراب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــ. (۱۳۷۸). ضحاک و کاوه. چاپ سوم، تهران: پیام محراب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــ. (۱۳۷۸). رستم و اسفندیار. چاپ سوم، تهران: پیام محراب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R53">
			<label>53</label>
			<element-citation>ـــــــــــــــــــ. (۱۳۷۸). رستم و سهراب. چاپ سوم، تهران: پیام محراب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R54">
			<label>54</label>
			<element-citation>صالحی، آتوسا. (۱۳۷۶). اسفندیار رویین‌تن. تهران: افق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R55">
			<label>55</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (۱۳۷۶). ضحاک بنده ابلیس. تهران: افق</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R56">
			<label>56</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (۱۳۸۳). بیژن. تهران: منادی تربیت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R57">
			<label>57</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (۱۳۷۸). قصه‌های شاهنامه (بیژن و منیژه). تهران: افق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R58">
			<label>58</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (۱۳۸۷). رستم و اسفندیار. تهران: منادی تربیت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R59">
			<label>59</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (۱۳۸۷). سیاوش. تهران: منادی تربیت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R60">
			<label>60</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (۱۳۸۷). هفت‌خان رستم. تهران: منادی تربیت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R61">
			<label>61</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (۱۳۸۷). فریدون. تهران: منادی تربیت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R62">
			<label>62</label>
			<element-citation>غفوری، عبدالعلی. (۱۳۸۳). رستم و سهراب (داستان‌های شاهنامه). تهران: انتظار سبز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R63">
			<label>63</label>
			<element-citation>فاطمی، ساسان. (۱۳۷۰). قصه‌های شاهنامه (رستم و سهراب، سیاوش). تهران: کوروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R64">
			<label>64</label>
			<element-citation>ــــــــــــــ. (۱۳۷۴). قصه‌های شاهنامه (رستم و اسفندیار). تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R65">
			<label>65</label>
			<element-citation>ــــــــــــــ. (۱۳۷۴). قصه‌های شاهنامه (بیژن و منیژه). تهران: نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R66">
			<label>66</label>
			<element-citation>ــــــــــــــ. (۱۳۷۵). قصه‌های شاهنامه (ضحاک). تهران: کوروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R67">
			<label>67</label>
			<element-citation>ــــــــــــــ. (۱۳۷۵). قصه‌های شاهنامه (هفت‌خان). تهران: کوروش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R68">
			<label>68</label>
			<element-citation> فتاحی، حسین. (۱۳۷۲). پنج قصه برگزیده از شاهنامه فردوسی. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R69">
			<label>69</label>
			<element-citation>فولادوند، مرجان. (۱۳۸۳). رستم و سهراب. تهران: کانون پرورش فکری کوکان و نوجوانان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R70">
			<label>70</label>
			<element-citation>قنبری، مهدی. (۱۳۷۶). سیاوش. تهران: همکلاسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R71">
			<label>71</label>
			<element-citation>ــــــــــــ. (۱۳۷۶). رستم و سهراب. تهران: همکلاسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R72">
			<label>72</label>
			<element-citation>ــــــــــــ. (۱۳۷۶). سیاوش. تهران: همکلاسی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R73">
			<label>73</label>
			<element-citation>کیان‌پور،حسین.(۱۳۷۶). سیاوش و چهار داستان دیگر از شاهنامه.تهران: نشر فرهنگ اسلامی</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R74">
			<label>74</label>
			<element-citation>کیانوش، محمود. (۱۳۵۴). از کیکاووس تا کیخسرو (شب‌گیر). تهران: وزارت فرهنگ و هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R75">
			<label>75</label>
			<element-citation> کیانوش، محمود. (۱۳۵۴). از کیکاووس تا کیخسرو (سیاهی). تهران: وزارت فرهنگ و هنر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R76">
			<label>76</label>
			<element-citation>محبی، محمود. (۱۳۷۱). داستان باستان ۱. تهران: یاس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R77">
			<label>77</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (۱۳۷۱). داستان باستان ۲. تهران: یاس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R78">
			<label>78</label>
			<element-citation>محرابی، اکرم. (بی‌تا). قصه‌های شاهنامه. بی‌جا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R79">
			<label>79</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (۱۳۷۱). هفت‌خوان رستم. تهران: توسن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R80">
			<label>80</label>
			<element-citation>همدانی، نادعلی. (۱۳۵۳). رستم و سهراب. تهران: بامداد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R81">
			<label>81</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (۱۳۵۴). فریدون و ضحاک. تهران: بامداد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R82">
			<label>82</label>
			<element-citation>وزیری، عبدالله. (۱۳۶۹). فریدون و سه پسرش. بی‌جا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R83">
			<label>83</label>
			<element-citation>یارشاطر، احسان (۱۳۷۸). داستان‌های شاهنامه. تهران: علمی و فرهنگی._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="مقاله پژوهشی" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Child Literature</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">Shiraz University</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>مطالعات ادبیات کودک</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2008-8647</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>Shiraz University</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">12</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22099/jcls.2018.22447.1441</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4839_205e30597f83c13d30eac5131d6348aa.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>مقاله پژوهشی</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی تطبیقی سبک شناسی فانتزی در ادبیات کودک در زبان فارسی و انگلیسی</article-title>
			        <subtitle>بررسی تطبیقی سبک شناسی فانتزی در ادبیات کودک در زبان فارسی و انگلیسی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>مقداری</surname>
			            <given-names>صدیقه سادات</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو علمی دانشگاه پیام نور</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>تخم افشان</surname>
			            <given-names>فهیمه</given-names>
			          </name>
					  <aff>کارشناسی ارشد دانشگاه پیام نور</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2019</year>
			      </pub-date>
			      <volume>10</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>173</fpage>
			      <lpage>200</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>23</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>18</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2018</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2019, Shiraz University. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2019</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4839.html">https://jcls.shirazu.ac.ir/article_4839.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>چکیده فانتزی، تخیل درباره‌ی موضوعی در گذشته یا رویدادی در آینده است که اکنون واقعیت ندارد، اما متکی به دانش و تخیل فردی است، بنابراین از دنیای ایدئال سخن می‌گوید؛ ازاین‌رو، داستان‌های فانتزی نقشی اساسی در پرورش تخیل انسان بر عهده دارند. شخصیت‌ها، رخداد‌‌ها و کنش‌ها همگی رؤیاگونه و دارای قوانین خاص خود هستند. ادبیات فانتزی به‌معنای امروزی، در سده‌ی هجدهم، یعنی عصر خرد در اروپا پدید آمد؛ هرچند عناصر آن در اسطوره‌ها و افسانه‌های کهن وجود داشته است. در این پژوهش به بررسی آثاری در زمینه‌ی ادبیات فانتزی کودک در دو زبان فارسی و انگلیسی پرداخته‌ایم و آن‌ها را از منظر سبک‌شناسی زبانی بررسی کرده‌ایم. برای انجام این‌ کار، پانزده داستان کوتاه از بیاتریکس پاتر (Beartrix Potter) را از زبان انگلیسی و پانزده داستان کوتاه از  مجموعه‌ی دوازده‌جلدی قصه‌های کوچک برای بچه‌های کوچک را از زبان فارسی انتخاب کرده‌ایم. این مجموعه داستان‌های کوتاه با همکاری جمعی از نویسندگان کودک نگاشته شده است؛ از جمله مژگان شیخی، شکوه قاسم­نیا، حسین فتاحی، فروزنده نعمت‌اللهی و جعفر ابراهیمی. نتایج به‌دست‌آمده نشان می‌دهد که فانتزی به‌منزله‌ی شاخه‌ای‌ از ادبیات، در زبان فارسی و انگلیسی تفاوت‌ها و شباهت‌های درخور توجهی دارد.    </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژگان کلیدی: ادبیات فانتزی</kwd>
						<kwd>تحلیل گفتمان تطبیقی</kwd>
						<kwd>داستان</kwd>
						<kwd>سبک نویسندگی</kwd>
						<kwd>شخصیت‌پردازی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>ابراهیمی، حسین. (1379). «فانتزی؛ دریچه‌ای به امکانات نو». پژوهش‌نامه‌ی ادبیات کودک و نوجوان، سال 12، شماره‌ی 20، صص143-146.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>ابراهیمی لامع، مهدی. (۱۳۹۱). «کارکرد داستان‌های فانتزی در ادبیات کودکان». کتاب ماه کودک و نوجوان، سال۱۵، شماره‌‌ی۱۷۷، صص۵۳-۵۸.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>اگان، کی‌ران. (۱۳۸5-1384). «‌فانتزی و واقعیت در داستان‌های کودکانه». ترجمه‌ی شیوا خویی، کتاب ماه کودک و نوجوان، سال 10، شماره‌ی ۱۰۱تا۱۰۵، صص۹۹-۱۱۴.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>البرزی، محبوبه و همکاران. (1392). «مقایسه‌ی افسانه‌های ایرانی‌، کتاب‌های داستانی- تصویری ایرانی و کتاب‌های داستانی- تصویری خارجی بر مبنای مؤلفه‌های تفکر فلسفی»، مطالعات ادبیات کودک، سال4، شماره‌ی1، صص91-112.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>بارونیان، حسن. (1387). شخصیت‌پردازی در داستان‌های کوتاه دفاع مقدس. تهران: بنیاد حفظ آثار و ارزش‌های دفاع مقدس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>باقری، مهناز. (1387). «فانتزی دنیای پر رمز و راز». کتاب ماه کودک و نوجوان، سال، 12، شماره‌ی 126 و 127، صص88-90.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>بهروزکیا، کمال. (1385). «فانتزی: ادبیات دوران جدید». کتاب ماه کودک و نوجوان، سال 10، شماره‌ی 104-106، صص 138-144.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>پورخالقی‌چترودی، مه‌دخت و جلالی، مریم. (1389). «فانتزی و شیوه‌های فانتزی‌سازی شاهنامه در ادبیات کودک و نوجوان». مجله‌ی مطالعات ادبیات کودک، سال1، شماره‌ی 1، صص 55-73.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>تادیه، ژان ایو (1378). نقد ادبی در قرن بیستم. ترجمه­ی مهشید نونهالی، تهران: نیلوفر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>تالکین، جی. آر. آر. (1385). «فانتزی و کودکان».ترجمه‌ی غلام‌رضا صراف، کتاب ماه کودک و نوجوان، صص126-137.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>تخم‌افشان، فهیمه. (1394). بررسی تطبیقی گفتمان ادبیات فانتزی کودک در فارسی و انگلیسی. پایان‌نامه‌ی کارشناسی‌ارشد دانشگاه پیام نور، مرکز قاین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>جلالی، مریم. (1388). «شیوه‌های فانتزی‌سازی ادبیات کهن». کتاب ماه کودک و نوجوان، شماره‌ی 139-138، صص 41-43.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>خویی، شیوا. (1385). «فانتزی و واقعیت در داستان‌های کودکان». کتاب ماه کودک و نوجوان، دوره‌ی 10، شماره‌ی 101 و 103، صص 99-114.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation> سجودی، فرزان و زیرراهی، حسین. (1388). «بررسی زمان فعل فارسی در بوف کور و سووشون بر اساس نظریه زمان هارالد واینریش». نقد ادبی، سال 2، شماره‌ی 6، صص57-65.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>شیخی، مژگان. (1388). معلم جدید، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک6. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (1388). سفر دور و دراز، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک6. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (1388). چه صدای مهربانی، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک6. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (1393). گوریل نارگیلی، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک 12. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (1393). مغازه دم فروشی، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک 12. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>صدری‌نیا، باقر و منفردان، الهام. (1395). «گونه‌شناسی فانتزی در دو داستان صمد بهرنگی؛ اولدوز و عروسک سخنگو- اولدوز و کلاغ‌ها)». مطالعات ادبیات کودک، سال7، شماره‌ی2، صص 149-167.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>عباسی، سکینه و جلالی پندری، یداله. (1393). «درنگی بر ظرفیت‌های فانتزی در جنیدنامه؛ پیش‌درآمد داستان بلند ابومسلم‌نامه». مطالعات ادبیات کودک، سال5، شماره‌ی1، صص93-114.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>فتاحی، حسین. (1388). ماهی قرمز و قورباغه، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک8. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ.. (1388). خرگوش گوش کوتاه، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک8. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (1388). گرگ بلا، خرگوش ناقلا، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک8. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>فیروزمند، عطیه. (۱۳۹۱). بررسی تطبیقی رابطه‌ی بینامتنیت، تمرکززدایی و توانمندسازی در آثار داستانی‌تصویری احمدرضا احمدی، محمدرضا شمس، آنتونی براون و موریس سنداک. پایان‌نامه‌ی کارشناسی‌ارشد دانشگاه شیراز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>قاسم‌نیا، شکوه. (1390). داستان سه دوست، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک1. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ.. (1389). آقا موش باهوش، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک2. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ.. (1389).از چی بترسم از چی نترسم، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک2. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ.. (1388). قورباغه خجالتی، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک5. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>ـــــــــــــ. (1388). درسی برای موش کوچولوها، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک5. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>لینچ براون، کارول. (1377). «فانتزی نو». ترجمه‌ی پرناز نیری، پژوهش‌نامه‌ی ادبیات کودک و نوجوان، سال 4، شماره‌ی 12، صص 48-64.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>محمدی، محمد. (1376). فانتزی در ادبیات کودکان. تهران: روزگار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>محمدی، علی و روزبهانی، علیرضا. (1391). «فانتزی، در هفت روز هفته دارم، یکی از کودکانه‌های احمدرضا احمدی». مطالعات ادبیات کودک، سال3، شماره‌ی1،صص87-107.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>میرقادری، بشری‌سادات و احمدیان، حمید. (1394). «بررسی تطبیقی کتاب‌های داستانی- تصویری عربی، فارسی و انگلیسی بر مبنای شگردهای تمرکززدایی با نگاهی به داستان‌های: کاموای اضافی، کرم سه نقطه، و قصه قبل از خواب». مطالعات ادبیات کودک، سال6، شماره‌ی1، صص151-174.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>نعمت‌اللهی، فروزنده. (1388). دم مخملی، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک9. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>ــــــــــــــــــــ. (1388). اردک کاکل به­سر، قصه­های کوچک برای بچه­های کوچک9. تهران: قدیانی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>نیدلمن لین، راث. (1379). «فانتزی، فرار از واقعیت یا ارتقای واقعیت؟». ترجمه‌ی حسین ابراهیمی، پژوهش‌نامه‌ی ادبیات کودک و نوجوان، سال6، شماره‌ی23، صص7-31.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Nodelman, P.; Mavis, R. (2003). The Pleasure of Children’s literature. Pearson, 3rd edition.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Potter, B. (1904). The Tale of Two Bad Mice, Frederick Warne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>----------- (1907). The Tale of Tom Kitten, Frederick Warne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>----------- (1911). The Tale of Timmy Tiptoes, Frederick Warne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>----------- (1905). The Tale of the Pie and the Patty-Pan, Frederick Warne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>----------- (1909). The Tale of The Flopsy Bunnies, Frederick Warne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>----------- (1903). The Tale of Squirrel Nutkin, Frederick Warne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>----------- (1908). The Tale of Samuel Whiskers or The Roly-Poly Pudding, FrederickWarne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>----------- (1902). The Tale of Peter Rabbit, Frederick Warne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>----------- (1910). The Tale of Mrs. Tittlemouse, Frederick Warne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>----------- (1912). The Tale of Mr. Tod, Frederick Warne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>----------- (1918). The Tale of Johnny Town-Mouse, Frederick Warne &amp;Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>----------- (1908). The Tale of Jemima Puddle-Duck,Frederick Warne &amp;Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>----------- (1904). The Tale of Benjamin Bunny, Frederick Warne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>----------- (1906). The Story of Miss Moppet, Frederick Warne &amp; Co.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R53">
			<label>53</label>
			<element-citation>----------- (1906). The Story of A Fierce Bad Rabbit, Frederick Warne &amp;Co._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>