Paratextuality's Functions in Teenage Novel "This Weblog Is being turned over" by Farhad Hassanzade

Document Type : Research Paper

Authors

1 Department of Persian Language and Literature, Faculty of Farsi and Foreign Languages, Allameh Tabataba'i University

2 Department of Persian Language and Literature, Faculty of Farsi and Foreign Languages, Allameh Tabataba'i University

Abstract

Paratextuality is one of the types of Gerard Genet's transtextuality. The French theorist, with the theory of transtextuality, examines every form of communication of a text with other texts in a broad and structured way; in this theory, the text is examined in five dimensions: paratextuality, Intertextuality, hypertextuality, metatextuality, architextuality. This category includes any relationship of a text with a non-self-contained text; the relations of a text with its surrounding elements, relationships based on coherence, criticism and interpretation, longitudinal and genre relations, and relationships based on adaptation. In this regard, the elements of the paratextuality are all elements that, although they are not part of the text, are present in the text, they surround it and accompany it and affect the reader's reading; elements such as: the cover design, the author's name, the publisher, Introduction, posters, promotion posters, presentations, etc. In this research, we try to rely on this theory to examine the elements of the pre-roman novel of the teenage novel "This Weblog Is being turned over" by Farhad Hassanzade and identify its functions. It is worth mentioning that the elements of paratextuality are widespread in this novel, and because of the special way of narratives of this work, it is present on all pages, thus helping and guiding the text with the reader.

Keywords


Abbott, H. P. (2018). The Cambridge introduction to narrative (R. Pourazhar and N. M. Ashrafi, Trans.). Tehran: Atraf. [in Persian]
Attar, M. (2015). Selected parts of Attar's Conference of the birds (S. Shamisa, Ed.) Tehran: Negar. [in Persian]
Ferdowsi, A. (2015). Shahnameh (Moscow edition) (S. Hamidian, Trans.). Tehran: Negar. [in Persian]
Genette, G. & Maclean, M. (1991). Introduction to the paratext. New Literary History, 22, 261-272.
Genette, G. (1997). Partexts: Thresholds of interpretation (J. Lewin, Trans.). New York: Cambridge University Press.
Hasanzadeh, F. (2014). This blog is for sale. Tehran: Ofogh. [in Persian]
Hasanzadeh, F. (2016). Scorpios of Bombak. Tehran: Ofogh. [in Persian]
Hasanzadeh, F. (2016). Carrot ice cream. Tehran: Ofogh. [in Persian]
Hedayat, S. (2005). Three drops of blood. Tehran: Majid. [in Persian]
Kusch, C. (2017). Literary analysis: The basics (H. Payandeh, Trans.). Tehran: Morvarid. [in Persian]
Lothe, J. (2009). Narrative in fiction and film: An introduction (O. Nikfarjam, Trans.). Tehran: Minoo-ye- Kherad. [in Persian]
Mowlavi, J. (2001). Mathnavi Manavi (Based on the R. A. Nicholson edition). Tehran: Afkar. [in Persian]
Namvar-Motlagh, B. (2007). Transtextuality: A study of the relationships of a text with other texts. Journal of Humanities Sciences, 56, 83-98. [in Persian]
Namvar-Motlagh, B. (2015). An introduction to intertextuality: Theories and applications. Tehran: Sokhan. [in Persian]
Namvar-Motlagh, B. (2016). Intertextuality: From structuralism to postmodernism. Tehran: Sokhan. [in Persian]
Payandeh, H. (2012). Short story in Iran (modern stories) (Vol. 2). Tehran: Niloufar. [in Persian]
Tadié, J. (2011). Literary criticism in the 20th century (M. Nonahali, Trans.). Tehran: Niloufar. [in Persian]
Mohammadi-Fesharki, M. & Khodadadi, F. (2018). Descriptive dictionary of narrative terms. Tehran: Soureh Mehr. [in Persian]