Document Type : Research Paper

Authors

Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, University of Isfahan , Isfahan, Iran.

Abstract

Conceptual metaphor as a discourse in cognitive semantic studies was first introduced by Lakoff and Johnson. The directional conceptual metaphor, among all metaphors of that sort, tends to be the basis of many linguistic phrases. the famous contemporary fiction writer in Persian children’s literature, Susan Taqdis, has employed conceptual metaphors in her works to infuse many of her ideas. In this article, using a descriptive-analytical method, the directional conceptual metaphors will be closely studied in two of Taqdis's stories, “At the Deep Bottom of the Well” and “The Shadow which Had No Head, No Tail, And Even No Body”. The directional conceptual metaphors are first identified and then analyzed. The results show that Taqdis uses these metaphors in order to indirectly infuse to the reader the ancient binary opposition of virtue and vice which abound in Iranian mythology, culture and mystical literature. Through time, this opposition has been implanted in people’s thoughts, transfixed into their culture and reflected in their language, by means of conceptual metaphors. Susan Taqdis uses the method of polarization of conceptual metaphors in her stories, resulting in what might be called “double conceptual metaphors”.
 
 

Keywords

Main Subjects

قرآن کریم. (1392). ترجمه‌ی مهدی الهی‌قمشه‌ای، تهران: پیام عدالت.
افراشی، آزیتا و همکاران. (1391). «بررسی تطبیقی استعاره‌های مفهومی جهتی در زبان‌های اسپانیایی و فارسی». جستارهای زبانی، شماره‌ی 12، صص 1-23.
ـــــــــــــــــــــــــ. (1394). «استعاره‌های مفهومی در زبان فارسی؛ تحلیلی شناختی و پیکره‌مدار». زبان‌شناخت، سال 6، شماره‌ی 2، صص 39-62.
الیاده، میرچا. (1362) چشم‌اندازهای اسطوره. ترجمه‌ی جلال ستاری، تهران: توس.
امین‌پور، قیصر. (1386) شعر و کودکی. تهران: مروارید.
برن، لوسیلا و همکاران. (1399). جهان اسطوره‌ها1. ترجمه‌ی عباس مخبر، تهران: مرکز.
بیلکسر، ریچارد. (1384). اندیشه یونگ. ترجمه‌ی حسین پاینده، تهران: طرح نو.
چندلر. دانیل. (1387) مبانی نشانه‌شناسی. ترجمه‌ی مهدی پارسا، تهران: پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی.
ساغروانیان، جلیل. (1361) «تضاد معنایی». فرهنگ اصطلاحات زبان‌شناسی. مشهد: نما.
سجودی، فرزان و قنبری، زهرا. (1391). «بررسی معناشناختی استعاره زمان در داستان‌های کودک به زبان فارسی (گروه‌های سنی «الف»، «ب» و «ج»)». نقد ادبی، سال 5. شماره‌ی 19، صص 135-156.
سرحدی، فاطمه و مهربان، جواد. (1398). «بررسی تقابل‌های دوگانه در مثنوی‌های عاشقانه لیلی و مجنون و خسرو و شیرین نظامی». زیبایی‌شناسی ادبی، سال 18، شماره‌ی 44، صص 38-1.
سلیمی، حسین. (1388). «استفاده از داستان برای پرورش اندیشیدن». تعلیم و تربیت استثنایی، شماره‌ی 98 و 99، صص 36-44.
شعیری، حمیدرضا. (1396). مبانی معنا‌شناسی نوین. تهران: سمت.
شمیسا، سیروس. (1377). فرهنگ اشارات ادبیات فارسی، ج 1، تهران: فردوس.
ـــــــــــــــ . (1400). اساطیر و اساطیرواره‌ها. تهران: هرمس.
شیخ‌رضایی، حسین. (1388).«اخلاق، استعاره و بازی». روش‌شناسی علوم انسانی، سال 15، شماره‌ی61، صص143- 168.
صحابی، حکیمه و همکاران. (1400). «استعاره‌های شناختی: اساس فانتزی در افسانه‌های کودکانه (بررسی موردی قصّه‌های صمد بهرنگی)». ادبیات داستانی، دوره‌ی 10، شماره‌ی 3، صص 45-59.
صفوی، کورش. (1392). درآمدی بر معنی‌شناسی. تهران: سورۀ مهر.
صفوی، کورش و رمضان‌خانی، مریم. (1397). «صوری‌سازی رابطه‌ی مفهومی تقابل معنایی در سطح واژه از دیدگاه زبان‌شناسی ریاضی». زبان‌پژوهی دانشگاه الزهرا (س)، سال 10، شماره‌ی 29، صص 193- 217.
صلاحی، عسگر و نبی‌زاده اردبیلی، ندا. (1399). «استعاره‌ی مفهومی مزه‌ها در اشعار کودکانه». زبان‌شناخت، سال 11، شماره‌ی 2، صص 1- 22. https://www.doi.org/10.30465/ls.2021.6182
 طاقدیس، سوسن. (1397). سایه‌ای که سر نداشت، دم نداشت، تن هم نداشت. تهران: پیدایش.
 ــــــــــــــــ. (1387) ته ته ته چاه. تهران: سروش.
ظاهری‌عبده‌وند، ابراهیم. (1400). «انسان‌انگاری (تشخیص) طبیعت در شعر کودک براساس دیدگاه لیکاف و جانسون». مطالعات ادبیات کودک، سال 12، شماره‌ی 2، صص 207- 232.
فردوسی، ابوالقاسم. (1388). شاهنامه فردوسی. تصحیح برتلس، با مقدمه‌ی محمد ابراهیم باستانی‌پاریزی، تهران: علمی.
فروم، اریش. (1366). دل آدمی و گرایشش به خیر و شر. ترجمه‌ی گیتی خوشدل، تهران: نشر نو.
 کربلایی صادق، مهناز و ربیع‌پور، مهسا. (1401). «بررسی مقابله‌های مفهومی شادی و ترس در ادبیات نوجوان در دو زبان فارسی و اسپانیایی: رویکردی شناختی». جستارهای زبانی، شماره‌ی 1، صص 493- 523.
 کوچش، زلتن. (1393). مقدمه‌ای کاربردی بر استعاره. ترجمه‌ی شیرین پورابراهیم، تهران: سمت.
 لیکاف، جرج، و جانسون، مارک. (1397) استعاره‌هایی که با آن‌ها زندگی می‌کنیم. ترجمه‌ی هاجر آقاابراهیمی، تهران: علم.
 لاینز، جان. (1391). درآمدی بر معنی‌شناسی زبان. ترجمه‌ی کورش صفوی، تهران: نشر علمی.
مولوی، جلال‌الدین. (1386). کلیات شمس. براساس چاپ بدیع‌الزمان فروزان‌فر، تهران: هرمس.
ــــــــــــــــــ. (1396). مثنوی معنوی. ج 1، به تصحیح محمدعلی موحد، تهران: هرمس.
هاشمی، زهره. (1389). «نظریه‌ی استعاره‌ی مفهومی از دیدگاه لیکاف و جانسون». ادب‌پژوهی، شماره‌ی 12، صص 119- 140. https://dor.isc.ac/dor/20.1001.1.17358027.1389.4.12.2.2
هنری هوک، ساموئل. (بی‌تا). اساطیر خاورمیانه. ترجمه‌ی علی اصغر بهرامی و فرنگیس مژده‌پور، تهران: روشنگران.