نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
دانشگاه بیرجند
چکیده
در این تحقیق دربارهی پدیدهی خوانایی متن و نحوهی ارزیابی و ترجمهی آن در ادبیات کودکان بحث میشود. برخی ابهامات و سوءتعبیرات موجود دربارهی خوانایی متن و ارزیابی آن در ادبیات کودکان مطرح و برای رفع آنها و روشن کردن مسأله تلاش میشود. همچنین، نگارندگان شیوهای ترکیبی را برای ارزیابی سطح خوانایی متن پیشنهاد میکنند و به منظور نشان دادن اعتبار این شیوه، مطالعهای موردی ارائه میکنند که از این مدل استفاده کرده است.
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
Text Readability in Translating Children’s Literature and its Evaluation
نویسندگان [English]
- Mohamad Hoseinn Ghorashi
- Sirvan Aminzadeh
Birjand University
چکیده [English]
H. Ghorashi* S. Aminzadeh**
Birjand University
Abstract
In this study, the phenomenon of readability and its evaluation in the domain of children`s literature and translation will be discussed. Some ambiguities and misunderstandings regarding readability are cleared. After presenting some definitions of children’s literature and its translation, readability and different ways of its evaluation, a new eclectic model will be used by the authors to evaluate readability. In order to show the reliability of this model, the authors present a case study in which this model is applied.
* Assistant Prof. of General Linguistics, mhghorashi@yahoo.com
** M. A. in Translation Studies, jhiva6s3000@gmail.com
کلیدواژهها [English]
- Key Words: Children`s Literature
- Children’s Literature Translation
- Readability Evaluation
- Text Readability